Results for è fatta, siamo salvi àèìòù translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

è fatta, siamo salvi àèìòù

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ora è fatta.

English

this has now been achieved.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

giustizia è fatta?

English

is justice done?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ma è fatta stupendamente!!!

English

ma è fatta stupendamente!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(questa testimonianza non significa che siamo salvi,

English

(this testimony is not the testimony, that we are saved,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

salvi

English

salvi

Last Update: 2014-08-05
Usage Frequency: 44
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

se invece esse sono il frutto del peccato, non siamo salvi.

English

if they are the fruit of sin, we are not saved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

se esse sono il frutto della parola vissuta, incarnata, noi siamo salvi.

English

if they are the fruit of the word lived and incarnated, he is saved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

per essere salvi.

English

for you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

tale termine fa salvi:

English

this period is without prejudice to:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

08/11/2008 - giovanni salvi

English

08/11/2008 - giovanni salvi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

in questo tempio, che prende il nome da me, e dite: siamo salvi! per poi compiere tutti questi abomini.

English

by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

se apriamo la porta del nostro cuore a gesù, di certo siamo salvi, convertendoci al verbo che si fece carne nel seno della vergine maria.

English

if we open the door of our hearts to jesus, we are surely safe, by getting converted to the verb that made himself flesh in the womb of the virgin mary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

poi venite e vi presentate alla mia presenza in questo tempio, che prende il nome da me, e dite: siamo salvi! per poi compiere tutti questi abomini

English

and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ce l’abbiamo fatta! siamo arrivati a londra, sotto il tower bridge (che, visto da sotto, bello proprio non è…)

English

we have made it! we are in london, under tower bridge (which, seen from below is not as pretty as i’d hoped!).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il livello di rumore proveniente dalla strada di fronte (con le finestre aperte nel salotto) è la pecca di questo appartamento; ma siamo salvi grazie al doppio vetro.

English

but we are saved by the double glazing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

7:10 poi venite e vi presentate alla mia presenza in questo tempio, che prende il nome da me, e dite: siamo salvi! per poi compiere tutti questi abomini.

English

10 then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, 'we are delivered!'--that you may do all these abominations?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

mentre si avvicinava ad una delle isole, il navigatore accanto a lui gridò: "siamo salvi, vedo che lì vi è una chiesa. vedo una croce sull'edificio!"

English

as they neared an island, the navigator called out, "we're all right; there's a church steeple there. i see a cross on the steeple!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

essi possono dire con la recalcitrante israele: "siamo salvi! perciò commettete tutte queste abominazioni." (geremia 7:10).

English

they can say, with backslidden israel, "we have been delivered to do these abominations" (jeremiah 7:10).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,904,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK