Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
...ma con calma!
...ma con calma!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendilo con calma
take it slowly
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faccia con calma.
take your time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fa' pure con calma
do it calmly
Last Update: 2018-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci sentiamo con calma
then we feel calmly
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
visita venezia con calma
a new way to visit venice
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occorre procedere con calma.
one has to tread carefully.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
con calma. in modo efficiente.
calmly. efficiently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per voi da leggere con calma
for you to keep
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto va fatto con calma.
you have to be very careful, very attentive, and you have to do things very slowly and calmly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma con calma, tra qualche giorno.
ma con calma, tra qualche giorno.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse con calma, «ecco smith.»
"smith."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
affronta tutto con calma e filosofia.
she tackles everything with calm and balance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si proceda con calma e con ordine!
let us proceed calmly and with due order!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
con calma su quello che succede veramente.
think about what is going on in reality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glielo lascio , così può consultarlo con calma.
i'll leave it to you so you can think about it carefully.
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le autorità hanno reagito agli eventi con calma.
the authorities reacted with calm in the face of such events.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli europei scoprono con calma la loro nuova moneta.
the people of europe are easing themselves into their new currency.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essi camminavano adagio, con calma, reci tando il rosario.
they walked quietly, pensively, saying the rosary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rilassatevi, respirate con calma con respiri profondi e lenti.
just relax, gain control of your breathing, and take slow deep breaths.
Last Update: 2006-07-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: