Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
smettiamo di raccontarci bugie.
wir dürfen uns nicht länger etwas vormachen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
“signora, cosa può raccontarci del teologo bonhoeffer?
“gnädige frau, was können sie uns über den theologen bonhoeffer erzählen?
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
È evidente che non fanno altro che raccontarci frottole.
man lügt uns offensichtlich ständig etwas vor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dunque, lei deve assumere informazioni giuste e non raccontarci storie.
er muß sich also um richtige informationen kümmern, um uns keine märchen zu erzählen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti, ne aveva di storie da raccontarci, commissario bangemann!
ja, herr bangemann, sie hatten uns einige geschichten zu erzählen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
per questo motivo vi abbiamo chiesto di raccontarci qualcosa su avira antivir.
deshalb haben wir dazu eingeladen, über avira antivir zu berichten - sehen sie selbst:
Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yuri orlov è emerso da nove anni di prigionia per raccontarci le sue amare esperienze.
dasselbe gilt für deutschland, italien oder spanien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò non si venga a raccontarci che esso promuoverà l'indipendenza economica delle lavoratrici.
ins besondere begrüße ich, daß herr rogalla besonders auf die einzelperson beim grenzübergang hinweist, denn schließlich hängt ja der aufbau europas vom einzelnen ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
notiziario cordis: potrebbe raccontarci come è nato il progetto e quali sono i suoi obiettivi?
cordis-nachrichten: bitte beschreiben sie, wie ihr projekt begonnen hat und welche ziele erreicht werden sollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cifre esatte della disoccupazione femminile sono ben più spa ventose di quanto non continuino a raccontarci le statistiche.
was aber ist zu tun? wir müssen uns zunächst einmal über die diagnose einigen, um dann gemeinsam eine wirksame therapie betreiben zu können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
malauguratamente, anche questa sera non è presente nessuno del consiglio a raccontarci come si intende ovviare a questi inconvenienti.
leider ist auch heute abend niemand vom rat anwesend, um darzulegen, wie man diesen mißstand abzustellen gedenkt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
... e può essere così per ogni singolo governo - non basta venire qui per raccontarci che vi è un problema di veto.
um weiterhin bei dem beispiel der strumflut zu bleiben: wir müssen deiche ziehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e ora viene il presidente del consiglio a raccontarci che si tratta di far ricorso alla riserva negativa per finanziare la polonia e l'ungheria.
es waren dies der wunsch, die finanziellen mittel der gemeinschaft zu sichern, und der wunsch, mit dem parlament zusammenzuarbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
difficile dare delle cifre, naturalmente: come si fa a chiedere alle donne di raccontarci le umiliazioni che hanno appena subite?
unsere eg-brücke hin zu einer einheitlichen währung zerbröckelt vor unseren augen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rinviamo la risoluzione alla commis sione competente, attendiamo che i colleghi greci possano partecipare a questa discussione, essi avranno certamente molte cose interessanti da raccontarci.
man muß sich jedoch darüber im klaren sein, daß die aussichten auf erfolg auch von äußeren faktoren ab hängen, und zwar in erster linie von den kosten un serer energieversorgung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche a oswaldo payá, insignito del premio sacharov nel 2002, è stato più volte impedito di venire in europa per raccontarci di persona ciò che sta realmente succedendo a cuba e per discutere della situazione con noi.
auch oswaldo payá, träger des sacharow-preises 2002, hat man wiederholt verboten, nach europa zu reisen, um uns persönlich darüber zu berichten, was wirklich in kuba vor sich geht, und mit uns über die lage zu sprechen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ma, come ho detto in precedenza: non ho niente in contrario a che i ministri si riuniscano e parlino fra di loro, a condizione che abbiano il permesso di raccontarci il contenuto delle loro conversazioni.
auf diese weise wird die koordination zwischen der politischen zusammenarbeit und der gemeinschaft erheblich gestärkt werden, und der zunehmende umfang der themen wird sie beide betreffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'onorevole martens si bea di raccontarci in aula che in marzo il suo partito ha chiesto le dimissioni della commissario cresson, ma dimentica di dire che lui e il suo partito hanno anche chiesto le dimissioni di altri commissari ritenuti innocenti dal comitato dei saggi.
herr martens erzählt uns in diesem haus immer wieder gern, daß seine partei im märz den rücktritt von frau cresson gefordert hatte. er vergißt aber zu erwähnen, daß er und seine partei auch den rücktritt anderer kommissare gefordert hatten, die sich nach aussage des unabhängigen sachverständigenausschusses nichts zu schulden kommen ließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dunque, su questo punto non abbiamo bisogno di raccontarci delle favole ed è per questo motivo che io e il collega delorozoy abbiamo presentato questo emendamento che parte dal prin cipio: non gettare le scarpe vecchie finché non ne hai comprate delle nuove!
dies hat die si tuationsanalyse ergeben, und wenn ich ihr zustimme, würde ich mich gegen den bericht sapena stellen. wir werden aber trotzdem für den bericht stimmen, womit wir uns im übrigen der meinung der sozialistischen fraktion anschließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
“lo so, papà...ma per noi preti è più difficile perché non possiamo raccontarci le nostre cose al chiuso e poi andare in mezzo alla gente, costringendoci a mentire sulla verità della parola di dio che ci siamo confidata in privato”.
"ich weiß es, vati... aber für uns pfarrer ist es schwieriger, weil wir uns nicht über unsere dinge in unseren vier wänden unterhalten und dann hinaus unter die leute gehen können und uns zwingen, über die wahrheit des wort gottes zu lügen, die wir uns hinter verschlossenen türen anvertraut haben.
Last Update: 2012-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting