Hai cercato la traduzione di raccontarci da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

raccontarci

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

smettiamo di raccontarci bugie.

Tedesco

wir dürfen uns nicht länger etwas vormachen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

“signora, cosa può raccontarci del teologo bonhoeffer?

Tedesco

“gnädige frau, was können sie uns über den theologen bonhoeffer erzählen?

Ultimo aggiornamento 2012-04-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È evidente che non fanno altro che raccontarci frottole.

Tedesco

man lügt uns offensichtlich ständig etwas vor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dunque, lei deve assumere informazioni giuste e non raccontarci storie.

Tedesco

er muß sich also um richtige informationen kümmern, um uns keine märchen zu erzählen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in effetti, ne aveva di storie da raccontarci, commissario bangemann!

Tedesco

ja, herr bangemann, sie hatten uns einige geschichten zu erzählen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per questo motivo vi abbiamo chiesto di raccontarci qualcosa su avira antivir.

Tedesco

deshalb haben wir dazu eingeladen, über avira antivir zu berichten - sehen sie selbst:

Ultimo aggiornamento 2016-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

yuri orlov è emerso da nove anni di prigionia per raccontarci le sue amare esperienze.

Tedesco

dasselbe gilt für deutschland, italien oder spanien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perciò non si venga a raccontarci che esso promuoverà l'indipendenza economica delle lavoratrici.

Tedesco

ins besondere begrüße ich, daß herr rogalla besonders auf die einzelperson beim grenzübergang hinweist, denn schließlich hängt ja der aufbau europas vom einzelnen ab.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

notiziario cordis: potrebbe raccontarci come è nato il progetto e quali sono i suoi obiettivi?

Tedesco

cordis-nachrichten: bitte beschreiben sie, wie ihr projekt begonnen hat und welche ziele erreicht werden sollen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le cifre esatte della disoccupazione femminile sono ben più spa ventose di quanto non continuino a raccontarci le statistiche.

Tedesco

was aber ist zu tun? wir müssen uns zunächst einmal über die diagnose einigen, um dann gemeinsam eine wirksame therapie betreiben zu können.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

malauguratamente, anche questa sera non è presente nessuno del consiglio a raccontarci come si intende ovviare a questi inconvenienti.

Tedesco

leider ist auch heute abend niemand vom rat anwesend, um darzulegen, wie man diesen mißstand abzustellen gedenkt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

... e può essere così per ogni singolo governo - non basta venire qui per raccontarci che vi è un problema di veto.

Tedesco

um weiterhin bei dem beispiel der strumflut zu bleiben: wir müssen deiche ziehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e ora viene il presidente del consiglio a raccontarci che si tratta di far ricorso alla riserva negativa per finanziare la polonia e l'ungheria.

Tedesco

es waren dies der wunsch, die finanziellen mittel der gemeinschaft zu sichern, und der wunsch, mit dem parlament zusammenzuarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

difficile dare delle cifre, naturalmente: come si fa a chiedere alle donne di raccontarci le umiliazioni che hanno appena subite?

Tedesco

unsere eg-brücke hin zu einer einheitlichen währung zerbröckelt vor unseren augen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

rinviamo la risoluzione alla commis sione competente, attendiamo che i colleghi greci possano partecipare a questa discussione, essi avranno certamente molte cose interessanti da raccontarci.

Tedesco

man muß sich jedoch darüber im klaren sein, daß die aussichten auf erfolg auch von äußeren faktoren ab hängen, und zwar in erster linie von den kosten un serer energieversorgung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

anche a oswaldo payá, insignito del premio sacharov nel 2002, è stato più volte impedito di venire in europa per raccontarci di persona ciò che sta realmente succedendo a cuba e per discutere della situazione con noi.

Tedesco

auch oswaldo payá, träger des sacharow-preises 2002, hat man wiederholt verboten, nach europa zu reisen, um uns persönlich darüber zu berichten, was wirklich in kuba vor sich geht, und mit uns über die lage zu sprechen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma, come ho detto in precedenza: non ho niente in contrario a che i ministri si riuniscano e parlino fra di loro, a condizione che abbiano il permesso di raccontarci il contenuto delle loro conversazioni.

Tedesco

auf diese weise wird die koordination zwischen der politischen zusammenarbeit und der gemeinschaft erheblich gestärkt werden, und der zunehmende umfang der themen wird sie beide betreffen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'onorevole martens si bea di raccontarci in aula che in marzo il suo partito ha chiesto le dimissioni della commissario cresson, ma dimentica di dire che lui e il suo partito hanno anche chiesto le dimissioni di altri commissari ritenuti innocenti dal comitato dei saggi.

Tedesco

herr martens erzählt uns in diesem haus immer wieder gern, daß seine partei im märz den rücktritt von frau cresson gefordert hatte. er vergißt aber zu erwähnen, daß er und seine partei auch den rücktritt anderer kommissare gefordert hatten, die sich nach aussage des unabhängigen sachverständigenausschusses nichts zu schulden kommen ließen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

dunque, su questo punto non abbiamo bisogno di raccontarci delle favole ed è per questo motivo che io e il collega delorozoy abbiamo presentato questo emendamento che parte dal prin cipio: non gettare le scarpe vecchie finché non ne hai comprate delle nuove!

Tedesco

dies hat die si tuationsanalyse ergeben, und wenn ich ihr zustimme, würde ich mich gegen den bericht sapena stellen. wir werden aber trotzdem für den bericht stimmen, womit wir uns im übrigen der meinung der sozialistischen fraktion anschließen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

“lo so, papà...ma per noi preti è più difficile perché non possiamo raccontarci le nostre cose al chiuso e poi andare in mezzo alla gente, costringendoci a mentire sulla verità della parola di dio che ci siamo confidata in privato”.

Tedesco

"ich weiß es, vati... aber für uns pfarrer ist es schwieriger, weil wir uns nicht über unsere dinge in unseren vier wänden unterhalten und dann hinaus unter die leute gehen können und uns zwingen, über die wahrheit des wort gottes zu lügen, die wir uns hinter verschlossenen türen anvertraut haben.

Ultimo aggiornamento 2012-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,054,270 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK