Results for se in autunno translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

se in autunno

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

le foglie cadono in autunno.

Latin

autumno folia decidunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma se in silenzio?

Latin

verum dixisti an tacuisti?

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i contadini seminavano le pere in autunno prima dell'inverno

Latin

tenebas provinciam per annos decem

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tanti auguri anche se in ritardo

Latin

latino

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche se in ritardo tanti auguri gino

Latin

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

severamente vi redarguirà, se in segreto gli siete parziali

Latin

ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto

Latin

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quanti dunque siamo perfetti, dobbiamo avere questi sentimenti; se in qualche cosa pensate diversamente, dio vi illuminerà anche su questo

Latin

quicumque ergo perfecti hoc sentiamus et si quid aliter sapitis et hoc vobis deus revelabi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scipione fu tanto fine delle devozioni liberali e autore e ammiratore di ogni dottrina, che ebbe con se in pace e in guerra polibio e panezio, eccellenti uomini di ingegno

Latin

scipio tam elegans liberalium studiorum omnisque doctrinae et auctor et admirator fuit, ut polybium panaetiumque, praecellentes ingenio viros, domi militiaeque secum habuerit

Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se in qualche luogo non vi riceveranno e non vi ascolteranno, andandovene, scuotete la polvere di sotto ai vostri piedi, a testimonianza per loro»

Latin

et quicumque non receperint vos nec audierint vos exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con tito si è dimostrato vero

Latin

et si quid apud illum de vobis gloriatus sum non sum confusus sed sicut omnia vobis in veritate locuti sumus ita et gloriatio nostra quae fuit ad titum veritas facta es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rispose il rovo agli alberi: se in verità ungete me re su di voi, venite, rifugiatevi alla mia ombra; se no, esca un fuoco dal rovo e divori i cedri del libano

Latin

quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

guai a te, corazin, guai a te, betsàida! perché se in tiro e sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere

Latin

vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae fuissent virtutes quae in vobis factae sunt olim in cilicio et cinere sedentes paeniteren

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche se in mezzo a quel paese ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il signore: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero

Latin

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,379,577 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK