Results for avrei voglia di farti una pern... translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

avrei voglia di farti una pernacchia

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

avrei voglia di un cheeseburger.

Portuguese

um cheeeburger ia saber-me bem.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avolte avrei voglia di ucciderla.

Portuguese

não vou mentir, houve alturas em que eu queria...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sapete, avrei voglia di frittelle.

Portuguese

sabes, gostaria de umas panquecas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"avrei voglia di farlo, ma..."

Portuguese

"estou apto para fazê-lo...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- interessante. - avrei voglia di una birra fresca.

Portuguese

- uma cerveja gelada seria óptimo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non hai voglia di farti un bagno?

Portuguese

não queres ir tomar um banho?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- adesso avrei voglia.

Portuguese

estou estafada.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- avrei voglia di prenderti a legnate!

Portuguese

- apetece-me desfazer-te!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti va di farti una gita?

Portuguese

pronto para uma excursão?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrei voglia di farmi un po', stasera.

Portuguese

olha, ha... está-me a apetecer tomar uma merda qualquer.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fa una pernacchia

Portuguese

deixa-o ir.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sai di cosa avrei voglia ora?

Portuguese

sabes o que me está a apetecer fazer?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrei voglia di uccidere tutti i contadini di qui.

Portuguese

agora quero matá-los a todos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- mi viene voglia di farti saltare il cervello.

Portuguese

- gostava de te rebentar os miolos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- di farti una scopata proprio ora.

Portuguese

não estou.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- hai deciso di farti una nuotata?

Portuguese

vais nadar?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hai bisogno di farti una bella dormita.

Portuguese

ter uma boa noite de sono.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- scusa, pensavo di farti una sorpresa.

Portuguese

desculpa, pensei surpreender-te no trabalho.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrebbe molto piacere di farti una fotografia.

Portuguese

gostava muito de te fotografar.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu sei l'unica persona con cui avrei voglia di andarci.

Portuguese

e tu és a única pessoa com quem imagino ir

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,976,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK