Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le invenzioni terminologiche sono innu merevoli.
«as invenções terminológicas são, de facto, numerosas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono apportate le seguenti modifiche terminologiche:
são substituídos os seguintes termos:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
euroterm : studio concernente le basi di dati terminologiche
(sistema de tradução automática) ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
13 sul coefficiente di solvibilità apportando solo le modifiche terminologiche necessarie.
13 constitui um ónus para muitas empresas de investimentos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla traduzione, per individuare equivalenze terminologiche nelle nove lingue ufficiali.
as empresas, as associações e as câmaras de comércio e de indústria têm doravante o mesmo objectivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla lettera b) dello stesso articolo sono apportate le seguenti modifiche terminologiche:
na alínea b) do artigo 5º as seguintes noções são substituídas:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dato che l'obiettivo è il trattamento dei cambiamenti, è importante evitare ambiguità terminologiche.
ao explicar a forma de tratar as alterações, é importante evitar quaisquer ambiguidades na terminologia utilizada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ciò è anche da riportarsi la molteplicità delle distinzioni terminologiche evidenziate dall'esame della dottrina.
69 e segs., no acórdão zerbone, citado supra nota 140.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eurovoc si fa ora carico di nuovi tipi di relazioni terminologiche (acronimi, abbreviazioni ecc.).
o eurovoc passa a incluir novos tipos de relações terminológicas (acrónimos, abreviaturas, etc.).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
g) all’articolo 26 si propone una correzione formale per tenere conto delle modifiche terminologiche nella parte seconda del rf.
g) É proposta uma correcção meramente formal no artigo 26.º. a fim de ter em conta as alterações de terminologia na parte ii do rf.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le invenzioni terminologiche sono innu merevoli. la formazione in azienda diviene formazione qualificante, la polivalenza, organizzazione qualificante e la qualificazione viene ormai denominata competenza.
quanto mais a focalização sobre a competência isola as situações de trabalho de um processo mais amplo de socialização, maior é o contraste entre as organizações ditas qualificadoras e a precaridade do empre go.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nelle basi di dati terminologiche multilingui, per ciascun termine nella lingua di partenza è fornita un'appropriata traduzione nella lìngua o nelle lingue di arrivo.
as bases terminológicas multilingues fornecem traduções aceitáveis, na(s) lingua(s) de chegada, para termos da lingua de partida.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) all'articolo 7, paragrafo 3 e all'articolo 9, paragrafo 1 sono apportate le seguenti modifiche terminologiche:
3. no nº 3 do artigo 7º e no nº 1 do artigo 9º, os seguintes termos são substituídos:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: