전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le invenzioni terminologiche sono innu merevoli.
«as invenções terminológicas são, de facto, numerosas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sono apportate le seguenti modifiche terminologiche:
são substituídos os seguintes termos:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
euroterm : studio concernente le basi di dati terminologiche
(sistema de tradução automática) ;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
13 sul coefficiente di solvibilità apportando solo le modifiche terminologiche necessarie.
13 constitui um ónus para muitas empresas de investimentos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alla traduzione, per individuare equivalenze terminologiche nelle nove lingue ufficiali.
as empresas, as associações e as câmaras de comércio e de indústria têm doravante o mesmo objectivo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alla lettera b) dello stesso articolo sono apportate le seguenti modifiche terminologiche:
na alínea b) do artigo 5º as seguintes noções são substituídas:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dato che l'obiettivo è il trattamento dei cambiamenti, è importante evitare ambiguità terminologiche.
ao explicar a forma de tratar as alterações, é importante evitar quaisquer ambiguidades na terminologia utilizada.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a ciò è anche da riportarsi la molteplicità delle distinzioni terminologiche evidenziate dall'esame della dottrina.
69 e segs., no acórdão zerbone, citado supra nota 140.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eurovoc si fa ora carico di nuovi tipi di relazioni terminologiche (acronimi, abbreviazioni ecc.).
o eurovoc passa a incluir novos tipos de relações terminológicas (acrónimos, abreviaturas, etc.).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
g) all’articolo 26 si propone una correzione formale per tenere conto delle modifiche terminologiche nella parte seconda del rf.
g) É proposta uma correcção meramente formal no artigo 26.º. a fim de ter em conta as alterações de terminologia na parte ii do rf.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
le invenzioni terminologiche sono innu merevoli. la formazione in azienda diviene formazione qualificante, la polivalenza, organizzazione qualificante e la qualificazione viene ormai denominata competenza.
quanto mais a focalização sobre a competência isola as situações de trabalho de um processo mais amplo de socialização, maior é o contraste entre as organizações ditas qualificadoras e a precaridade do empre go.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nelle basi di dati terminologiche multilingui, per ciascun termine nella lingua di partenza è fornita un'appropriata traduzione nella lìngua o nelle lingue di arrivo.
as bases terminológicas multilingues fornecem traduções aceitáveis, na(s) lingua(s) de chegada, para termos da lingua de partida.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3) all'articolo 7, paragrafo 3 e all'articolo 9, paragrafo 1 sono apportate le seguenti modifiche terminologiche:
3. no nº 3 do artigo 7º e no nº 1 do artigo 9º, os seguintes termos são substituídos:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: