Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vedetevela voi.
- ocúpate de eso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedetevela da soli.
solo resuelvanlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedetevela fuori!
¡sácalo de aquí!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vedetevela da soli.
estáis solo vosotros dos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedetevela con archer.
hacer salir a archer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedetevela tra di voi!
así que peléense todo lo que quieran.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- scusate, vedetevela voi.
estáis solas en esto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ora... vedetevela con lei.
llévalo contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedetevela fuori dal mio bar!
¡saquen su pelea de mi bar!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
siete grandi, vedetevela voi!
bueno, sois lo suficientemente mayores para solucionarlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi ragazzi, vedetevela fuori. non qui.
chicos, háganlo afuera.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vedetevela voi con gli esperti del sesso.
la gente tomará su sexo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, vedetevela con gli avvocati di baron.
vale, métete con los abogados del baron.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
speriamo sia un mitomane. vedetevela un po' voi.
ojalá que sea falsa alarma, pues no podremos hacer nada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e sai che c'è? vedetevela tra di voi!
y saben que, ustedes arreglen sus cosas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- quindi vedetevela da voi. - sono solo stronzate, cazzo.
esto es una puta mierda.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma che altro? vedetevela con il vostro analista, gente.
mandar ver y dejar a las personas felices.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e non mi piace mollare i risparmi, quindi vedetevela da sole.
no me gusta regalar dinero, así que están solas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
okay ragazzi, vedetevela di fuori, lasciatemi fare un po' di claudierie.
de acuerdo, chicos, vayan afuera a pelearse. déjenme ponerle un poco de claudiacidad.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io... ho avuto abbastanza casini tra ex per oggi, quindi vedetevela tra di voi.
tuve suficiente ex-drama por hoy, así que solucionad vuestras cosas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: