Results for pietas humanae translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

pietas humanae

Italian

pietas humanae

Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pietas humanae et fierae

Italian

pietà umana

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

humanae

Italian

numana

Last Update: 2013-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sine pietas

Italian

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

humanae genti

Italian

all'umanità

Last Update: 2013-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

pietas in matrem

Italian

dovere del senato

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsa te cogat pietas

Italian

ipsia te cogat

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

res humanae fragiles caducae sunt

Italian

cosa desiderabile è quello di

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustitia erga parentes pietas nominatur

Italian

la giustizia nei confronti dei loro genitori, è opportunamente chiamata pietà

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non in persuasibilius humanae sapientiae verbis

Italian

Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti

Italian

certo, la pietà è un grande guadagno, congiunta però a moderazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

humanae vitae condizione precipuo primus et ultimus dies continet

Italian

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subiecti estote omni humanae creaturae propter dominum sive regi quasi praecellent

Italian

state sottomessi ad ogni istituzione umana per amore del signore: sia al re come sovrano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis

Italian

non con le parole ma con i buoni esempi

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Italian

di queste cose noi parliamo, non con un linguaggio suggerito dalla sapienza umana, ma insegnato dallo spirito, esprimendo cose spirituali in termini spirituali

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

templum terremotibus pane collaps vm incolarvm pietas instavravit cappod bartholomeo traverso rectoribvs iosepho capri felice cirasella anno dni mdcclxxxiv

Italian

terremoto spazio pane collasso m incolarvm fedeltÀ instavravit cappod bartholomeo attraversare rectoribvs iosepho capri felice cirasella anno del signore 1784

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu

Italian

chiunque avrà toccato un cadavere, cioè il corpo di una persona umana morta, e non si sarà purificato, avrà profanato la dimora del signore e sarà sterminato da israele. siccome l'acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui, egli è in stato di immondezza; ha ancora addosso l'immondezza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lectori benevolo quam grata sit onnipotenti deo, et domino nostro iesu christu, eiusque sanctissimae matri assidua dolorum suorum, ob filii passionem, memoria, non multis hic immoror exponedo, cum ne unum quidem ex marianis cultoribus ignarum esse existimem. hoc ratio, hoc pietas docet, hoc beneficia celitus collata luce ipsa clarius ostendunt: adeo gratum esse christo domino matri suae dolores devotamente recolere, ut eidem matri concesserit quidquid est in salutem snimarum recolenti

Italian

quanto è grato a dio onnipotente e nostro signore gesù cristo, e alla sua santissima madre, non esito a spiegare a molti qui il ricordo costante dei suoi dolori per la sofferenza di suo figlio, poiché non considero nemmeno uno dei mariani adoratori di essere ignoranti. questa è la ragione, insegna questa pietà, gli stessi benefici del cielo si mostrano più chiaramente in questa luce;

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,895,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK