Results for plagis translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

plagis

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

umbrarum plagis

Italian

soffia dalle ombre

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

saevas feras plagis captant

Italian

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in silvis captant cervas plagis et sagittis

Italian

nel bosco catturano cervi con strisce e frecce

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiunii

Italian

nelle percosse, nelle prigioni, nei tumulti, nelle fatiche, nelle veglie, nei digiuni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

flagellavit autem dominus pharaonem plagis maximis et domum eius propter sarai uxorem abra

Italian

ma il signore colpì il faraone e la sua casa con grandi piaghe, per il fatto di sarai, moglie di abramo

Last Update: 2012-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr

Italian

anch'io mi opporrò a voi con furore e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

Italian

da questo triplice flagello, dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalla loro bocca, fu ucciso un terzo dell'umanità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu

Italian

se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Italian

io gli sarò padre ed egli mi sarà figlio. se farà il male, lo castigherò con verga d'uomo e con i colpi che danno i figli d'uomo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e

Italian

quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche. a chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Italian

il resto dell'umanità che non perì a causa di questi flagelli, non rinunziò alle opere delle sue mani; non cessò di prestar culto ai demòni e agli idoli d'oro, d'argento, di bronzo, di pietra e di legno, che non possono né vedere, né udire, né camminare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in graecia incolae beate vivunt. olearum et agnarum copiam habent. terram colunt cum peritia et sollertia. divitas cumulant olearum lanaeque mercatura.in graeciam venite et videte! athenis incolae discunt litteras et philosophiam. in silvis captant cervas plagis et sagittis. matronae implorant dearum benevolentiam hostiis et rosarum coronis. athenas poetae et athletae veniunt. poetae tragoedias scribunt et celebrant victorias athletarum

Italian

gli abitanti della grecia vivono felici. hanno un sacco di olive e agnelli. coltivano la terra con abilità e abilità. vieni a vedere la grecia! gli abitanti di atene imparano la letteratura e la filosofia. nei boschi catturano cervi con strisce e frecce. le matrone implorano la gentilezza delle dee con sacrifici e corone di rose. poeti e atleti vengono ad atene. i poeti scrivono tragedie e celebrano vittorie atletiche

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,808,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK