Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem effudit in nos abunde per iesum christum salvatorem nostru
pe care l -a vărsat din belşug peste noi, prin isus hristos, mîntuitorul nostru;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu
din sămînţa lui david, dumnezeu, după făgăduinţa sa, a ridicat lui israel un mîntuitor, care este isus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
Şi noi am văzut şi mărturisim că tatăl a trimes pe fiul ca să fie mîntuitorul lumii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
eu însă voi privi spre domnul, îmi voi pune nădejdea în dumnezeul mîntuirii mele, dumnezeul meu mă va asculta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu
dar cetăţenia noastră este în ceruri, de unde şi aşteptăm ca mîntuitor pe domnul isus hristos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam israhel et remissionem peccatoru
pe acest isus, dumnezeu l -a înălţat cu puterea lui, şi l -a făcut domn şi mîntuitor, ca să dea lui israel pocăinţa şi iertarea păcatelor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
copiii lui israel au strigat către domnul, şi domnul le -a ridicat un izbăvitor, care i -a izbăvit: pe otniel, fiul lui chenaz, fratele cel mai mic al lui caleb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dedit dominus israheli salvatorem et liberatus est de manu syriae habitaveruntque filii israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertiu
şi domnul a dat un izbăvitor lui israel. copiii lui israel au scăpat din mînile sirienilor, şi au locuit în corturile lor ca mai nainte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in signum et in testimonium domino exercituum in terra aegypti clamabunt enim ad dominum a facie tribulantis et mittet eis salvatorem et propugnatorem qui liberet eo
acesta va fi pentru domnul oştirilor un semn şi o mărturie în ţara egiptului. ei vor striga către domnul din pricina asupritorilor, şi el le va trimete un mîntuitor şi un apărător, care să -i izbăvească.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa
copiii lui israel au strigat către domnul, şi domnul le -a ridicat un izbăvitor, pe ehud, fiul lui ghera, beniamitul, care nu se slujea de mîna dreaptă. copiii lui israel au trimes prin el un dar lui eglon, împăratul moabului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: