Results for confederación translation from Lithuanian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

French

Info

Lithuanian

confederación

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

French

Info

Lithuanian

atsakovė: confederación hidrográfica del duero

French

partie défenderesse: confederación hidrográfica del duero.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

taigi teisingumo teismas minėtame sprendime confederación española de empresarios de estaciones de servicio buvo

French

cela étant dit, de tels critères ont été dégagés par la cour dans l’arrêt confederación española de empresarios de estaciones

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

2006 m. vasario 14 d. juzgado de lo social no3 de valladolid pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje vicente pascual garcía prieš confederación hidrográfica del duero

French

demande de décision préjudicielle présentée par le juzgado de lo social no 3 de valladolid le 14 février 2006 — vicente pascual garcía/confederación hidrográfica del duero

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

12 — Šiuo klausimu žr. minėtą sprendimą confederación española de empresarios de estaciones de servicio (43 ir 44 punktai).

French

12 — voir, en ce sens, arrêt confederación española de empresarios de estaciones de servicio, précité (points 43 et 44).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

17 — Šiuo klausimu žr. minėtą sprendimą confederación española de empresarios de estaciones de servicio (49 punktas ir jame nurodyta teismų praktika).

French

17 — voir, en ce sens, arrêt confederación española de empresarios de estaciones de servicio, précité (point 49 et jurisprudence citée).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

atrodo, kad minėtame sprendime confederación española de empresarios de estaciones de servicio kalbėdamas apie cepsa ir degalinių operatorių sudarytas sutartis teisingumo teismas patvirtino šį išskyrimą, grindžiamą tuo, kad atstovas veikia skirtin-

French

la cour apparaît avoir avalisé cette dichotomie, fondée sur les différents marchés sur lesquels opère l’agent, dans l’arrêt confederación española de empresarios de estaciones de servicio, précité, à propos des conventions conclues entre cepsa et les

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

(3) komisijos sprendimas pradėti formalią tyrimo procedūrą buvo paskelbtas europos bendrijų oficialiajame leidinyje, paraginus suinteresuotas šalis pateikti savo pastabas [2]. pastabas pateikė: 2002 m. gruodžio 30 d. ispanijos verslo organizacijų konfederacija (confederación española de organizaciones empresariales) (a/39469), 2003 m. sausio 2 d. alandų administracija, suomija (Ålands landskapsstyrelse) (a/30002), 2003 m. sausio 2 ir 3 dieną ispanijos vyriausybė (a/30003 ir a/30018) ir 2003 m. sausio 3 d. gibraltaro vyriausybė (a/30011). Šios pastabos buvo perduotos jungtinei karalystei, kuri atsakė 2003 m. vasario 13 d. (a/31313).

French

(3) la décision de la commission d'ouvrir la procédure formelle d'examen a été publiée au journal officiel des communautés européennes et invitait les parties intéressées à faire valoir leurs observations [2]. la commission a reçu des observations de la confédération espagnole des associations d'entreprises (confederación española de organizaciones empresariales) le 30 décembre 2002 (a/39469), de l'exécutif des îles Åland de finlande (Ålands landskapsstyrelse) le 2 janvier 2003 (a/30002), du gouvernement espagnol les 2 et le 3 janvier 2003 (a/30003 et a/30018) et du gouvernement de gibraltar le 3 janvier 2003 (a/30011). ces commentaires ont été communiqués au royaume-uni, qui y a répondu par lettre du 13 février 2003 (a/31313).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,329,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK