Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vis dėlto kartais po gydymo prasidėdavo sunkios bakterinės tešmens infekcijos.
Ποιοι κίνδυνοι συνδέονται µε το pirsue; Το pirsue είναι γενικώς καλώς ανεκτό από τις αγελάδες.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Ši nepageidaujama reakcija dažniausiai pasireikšdavo per pirmuosius šešis gydymo mėnesius ir retai prasidėdavo vėliau.
Η ανεπιθύμητη αυτή ενέργεια ήταν περισσότερο συχνή κατά τους αρχικούς 6 μήνες της θεραπείας και σπάνια παρατηρήθηκε de novo μετά τη χρονική αυτή περίοδο.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
sunki neutropenija prasidėdavo medianiniai 12- ąją dieną, jos trukmės mediana buvo 7 dienos.
Ο μέσος χρόνος για την έναρξη σοβαρής ουδετεροπενίας ήταν η Ημέρα 12 και η μέση διάρκειά της 7 ημέρες.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
kosulys ne kosulys, paprastai lengvas, dažniausiai prasidėdavo per kelias sekundes ar minutes po insulino inhaliacijos.
Αυτός ο βήχας μειώθηκε με την υ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
akf inhibitorių vartojantiems ligoniams desensibilizacijos (pvz., nuo alergijos vabzdžių nuodams) metu prasidėdavo anafilaktoidinė reakcija.
Αναφυλακτικές αντιδράσεις κατά την απευαισθητοποίηση:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
hemoragija vartojant atbulinio serotonino patekimo į neuroną inhibitorių, kai kuriems ligoniams prasidėdavo kraujavimas į odą: ekchimozė, purpura.
Αιµορραγία Υπάρχουν αναφορές για υποδόριες αιµορραγικές διαταραχές, όπως εκχυµώσεις και πορφύρα µε τους ssri.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
dauguma nepageidaujamų reiškinių, susijusių su gydymu agenerase, buvo lengvi ar vidutinio sunkumo, prasidėdavo anksti ir dėl jų retai tekdavo riboti gydymą.
Οι περισσότερες ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με τη θεραπεία με agenerase, ήταν ήπιες έως μέτριες σε σοβαρότητα, με ταχεία εμφάνιση και σπάνια περιοριστικές για τη θεραπεία.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
dauguma nepageidaujamų reiškinių, susijusių su gydymu agenerase, buvo lengvi ar vidutinio sunkumo, prasidėdavo anksti, ir dėl jų retai tekdavo riboti gydymą.
Στα παιδιά το προφίλ ασφαλείας είναι παρόμοιας φύσης με εκείνο που παρατηρήθηκε στους ενήλικες.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
tarybos reglamente (eb) nr. 2424/2001 ir tarybos sprendime 2001/886/tvr dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (sis ii) sukūrimo[11] buvo nustatyta, kad sis ii kūrimo išlaidos turi būti apmokamos iš europos sąjungos biudžeto. Šiame pasiūlyme nurodoma, kad sis ii veikimo išlaidos ir toliau bus finansuojamos iš europos sąjungos biudžeto. nors didžiausios išlaidos bus patirtos kūrimo etape (sis ii projektavimas, kūrimas ir bandymas), praktinio naudojimo etapas, prasidėsiantis 2007 m., bus ilgalaikis biudžeto įsipareigojimas, kurį būtina išanalizuoti, atsižvelgiant į naujas finansines perspektyvas. komisija, atsakinga už vadovavimą šios sistemos veikimui pirmajame pereinamajame arba tarpiniame etape, turės skirti pakankamai žmogiškųjų ir finansinių išteklių. vidutinės trukmės arba ilgalaikio vadovavimo tikslais komisija įvertins įvairias užsakomųjų paslaugų galimybes, atsižvelgdama į įvairių didelių it sistemų, tokių kaip vis (visa informacinė sistema) ir eurodac tarpusavio sąveikos svarbą.komisija parengė bendrą finansinę ataskaitą, kuri pridedama prie šio reglamento, taip pat galiojančio pagal es sutarties vi antraštinę dalį siūlomam sprendimui.
3. Ο παρών κανονισμός συνιστά την αναγκαία νομοθετική βάση η οποία θα διέπει τη λειτουργία του sis ii αναφορικά με τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (στο εξής: «η συνθήκη ΕΚ»). Η απόφαση αριθ. 2006/xx/ΔΕΥ του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του sis ii[17] συνιστά την αναγκαία νομοθετική βάση η οποία θα διέπει τη λειτουργία του sis ii αναφορικά με τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: «η συνθήκη ΕΕ»).4. Το γεγονός ότι η απαραίτητη νομοθετική βάση για τη ρύθμιση της λειτουργίας του sis ii απαρτίζεται από ξεχωριστές πράξεις δεν επηρεάζει την αρχή σύμφωνα με την οποία το sis ii είναι ενιαίο σύστημα πληροφοριών και πρέπει να λειτουργεί ως τέτοιο. Κατά συνέπεια, μερικές από τις διατάξεις των εν λόγω πράξεων είναι σκόπιμο να είναι πανομοιότυπες.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: