Results for apiatara translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

apiatara

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

a na apiatara i korero ki a rawiri ta haora patunga i nga tohunga a ihowa

English

and abiathar shewed david that saul had slain the lord's priests.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko penaia tama a iehoiara te rangatira ope; ko haroko raua ko apiatara nga tohunga

English

and benaiah the son of jehoiada was over the host: and zadok and abiathar were the priests:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko haroko tama a ahitupu raua ko apimereke tama a apiatara nga tohunga; ko hawaha hoki te kaituhituhi

English

and zadok the son of ahitub, and abimelech the son of abiathar, were the priests; and shavsha was scribe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i te rerenga o apiatara tama a ahimerereke ki a rawiri ki keira, i maua mai e ia tetahi epora i tona ringa

English

and it came to pass, when abiathar the son of ahimelech fled to david to keilah, that he came down with an ephod in his hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i mawhiti tetahi o nga tama a ahimereke tama a ahitupu, tona ingoa ko apiatara; a rere ana ki te whai i a rawiri

English

and one of the sons of ahimelech the son of ahitub, named abiathar, escaped, and fled after david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua mohio a rawiri e whakatakoto puku ana a haora i te kino mona; a ka mea ia ki a apiatara tohunga, kawea mai te epora

English

and david knew that saul secretly practised mischief against him; and he said to abiathar the priest, bring hither the ephod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a meinga ana e te kingi a penaia tama a iehoiara hei rangatira ope i muri i a ia; i meinga e te kingi a haroko tohunga hei whakakapi mo apiatara

English

and the king put benaiah the son of jehoiada in his room over the host: and zadok the priest did the king put in the room of abiathar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rawiri ki a apiatara tohunga, tama a ahimereke, tena, maua mai te epora ki ahau. na maua ana te epora e apiatara ki a rawiri

English

and david said to abiathar the priest, ahimelech's son, i pray thee, bring me hither the ephod. and abiathar brought thither the ephod to david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rawiri ki a apiatara, i mohio ano ahau i taua ra i a roeke eromi i kona, ka whakaaturia e ia ki a haora. naku i mate ai nga tangata katoa o te whare o tou papa

English

and david said unto abiathar, i knew it that day, when doeg the edomite was there, that he would surely tell saul: i have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a huhai ka mea ki nga tohunga, ki a haroko raua ko apiatara, ko nga whakaaro tenei o ahitopere ki a apoharama ratou ko nga kaumatua o iharaira; ko oku whakaaro hoki enei i whakatakoto atu nei

English

then said hushai unto zadok and to abiathar the priests, thus and thus did ahithophel counsel absalom and the elders of israel; and thus and thus have i counselled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kei reira, kei a raua tonu a raua tama tokorua, a ahimaata, ta haroko, a honatana, ta apiatara; me unga hei kawe mai ki ahau i nga mea katoa e rongo ai koutou

English

behold, they have there with them their two sons, ahimaaz zadok's son, and jonathan abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i karangatia ano e rawiri a haroko raua ko apiatara, nga tohunga, ratou ko nga riwaiti, ko uriere, ko ahaia, ko hoera, ko hemaia, ko eriere, ko aminarapa

English

and david called for zadok and abiathar the priests, and for the levites, for uriel, asaiah, and joel, shemaiah, and eliel, and amminadab,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahoki a kingi horomona, ka mea ki tona whaea, he aha i tonoa ai e koe a apihaka hunami ma aronia? tonoa ano hoki te kingitanga mona; ko ia hoki toku tuakana; mona, mo apiatara tohunga, mo ioapa tama a teruia

English

and king solomon answered and said unto his mother, and why dost thou ask abishag the shunammite for adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for abiathar the priest, and for joab the son of zeruiah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,423,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK