Results for toku koa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

toku koa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

koa

English

who is his friend?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae koa

English

and be strong

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whare koa

English

building house

Last Update: 2018-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whakahoki koe mo toku koa

English

is correct

Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te koa ahau

English

i am happy

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ora, koa, aroha

English

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino koa taku ngakau

English

very happy

Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino hari huritau koa

English

thanks for your birthday

Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koa, korero mai ano

English

please say that again

Last Update: 2013-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tokyo waa kia koa inaianei

English

now in my home

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tangohia koa te whānau tiaki

English

please take care our family

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari/koa/hari koa/koakoa

English

happy

Last Update: 2013-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku koa i te ara o au whakaaturanga, me te mea mo nga taonga katoa

English

i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau

English

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi

English

i nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga

English

and my soul shall be joyful in the lord: it shall rejoice in his salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia ka koa ahau ki a ihowa, ka whakamanamana ki te atua o toku whakaoranga

English

yet i will rejoice in the lord, i will joy in the god of my salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere atu nei ahau ki a koe; a e korerotia ana e ahau enei mea i te ao nei, kia tino nui ai toku koa i roto i a ratou

English

and now come i to thee; and these things i speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui atu toku maia ki te korero ki a koutou, nui atu toku whakamanamana mo koutou: ki tonu ahau i te whakamarie, hira ake toku koa i o matou matenga katoa

English

great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko

English

therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,783,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK