Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
koa
who is his friend?
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ae koa
and be strong
Dernière mise à jour : 2022-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whare koa
building house
Dernière mise à jour : 2018-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
kei te whakahoki koe mo toku koa
is correct
Dernière mise à jour : 2019-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te koa ahau
i am happy
Dernière mise à jour : 2024-02-17
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
Référence:
ora, koa, aroha
Dernière mise à jour : 2024-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tino koa taku ngakau
very happy
Dernière mise à jour : 2019-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tino hari huritau koa
thanks for your birthday
Dernière mise à jour : 2020-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tena koa, korero mai ano
please say that again
Dernière mise à jour : 2013-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tokyo waa kia koa inaianei
now in my home
Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tangohia koa te whānau tiaki
please take care our family
Dernière mise à jour : 2023-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hari/koa/hari koa/koakoa
happy
Dernière mise à jour : 2013-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko toku koa i te ara o au whakaaturanga, me te mea mo nga taonga katoa
i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau
judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi
i nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga
and my soul shall be joyful in the lord: it shall rejoice in his salvation.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia ka koa ahau ki a ihowa, ka whakamanamana ki te atua o toku whakaoranga
yet i will rejoice in the lord, i will joy in the god of my salvation.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka haere atu nei ahau ki a koe; a e korerotia ana e ahau enei mea i te ao nei, kia tino nui ai toku koa i roto i a ratou
and now come i to thee; and these things i speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nui atu toku maia ki te korero ki a koutou, nui atu toku whakamanamana mo koutou: ki tonu ahau i te whakamarie, hira ake toku koa i o matou matenga katoa
great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko
therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: