Sie suchten nach: toku koa (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

toku koa

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

koa

Englisch

who is his friend?

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ae koa

Englisch

and be strong

Letzte Aktualisierung: 2022-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

whare koa

Englisch

building house

Letzte Aktualisierung: 2018-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei te whakahoki koe mo toku koa

Englisch

is correct

Letzte Aktualisierung: 2019-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei te koa ahau

Englisch

i am happy

Letzte Aktualisierung: 2024-02-17
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ora, koa, aroha

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tino koa taku ngakau

Englisch

very happy

Letzte Aktualisierung: 2019-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he tino hari huritau koa

Englisch

thanks for your birthday

Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tena koa, korero mai ano

Englisch

please say that again

Letzte Aktualisierung: 2013-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tokyo waa kia koa inaianei

Englisch

now in my home

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tangohia koa te whānau tiaki

Englisch

please take care our family

Letzte Aktualisierung: 2023-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

hari/koa/hari koa/koakoa

Englisch

happy

Letzte Aktualisierung: 2013-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko toku koa i te ara o au whakaaturanga, me te mea mo nga taonga katoa

Englisch

i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau

Englisch

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi

Englisch

i nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga

Englisch

and my soul shall be joyful in the lord: it shall rejoice in his salvation.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

otiia ka koa ahau ki a ihowa, ka whakamanamana ki te atua o toku whakaoranga

Englisch

yet i will rejoice in the lord, i will joy in the god of my salvation.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka haere atu nei ahau ki a koe; a e korerotia ana e ahau enei mea i te ao nei, kia tino nui ai toku koa i roto i a ratou

Englisch

and now come i to thee; and these things i speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

nui atu toku maia ki te korero ki a koutou, nui atu toku whakamanamana mo koutou: ki tonu ahau i te whakamarie, hira ake toku koa i o matou matenga katoa

Englisch

great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko

Englisch

therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,741,065,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK