Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon,
need hävivad, aga sina püsid; nad kõik kuluvad nagu kuub
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres pryd skal ikke være den utvortes med hårfletning og påhengte gullsmykker eller klædebon,
teie ehteks ärgu olgu välispidine juuste palmitsemine, kulla ümberriputamine ega toredate riietega riietumine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han er klædd i et klædebon som er dyppet i blod, og han er kalt guds ord.
ja temal oli seljas verega kastetud kuub ja tema nimeks on pandud jumala sõna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for hun sa ved sig selv: kan jeg bare få røre ved hans klædebon, så blir jeg helbredet.
sest ta ütles iseeneses: „saaksin ma vaid puudutada tema kuube, siis ma pääseksin!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da hun hadde hørt ryktet om jesus, kom hun midt iblandt folket og rørte bakfra ved hans klædebon.
see oli kuulnud jeesusest ja tuli rahva seas tema selja taha ja puudutas ta kuube.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og det skjedde mens de stod rådville ved dette, se, da stod to menn hos dem i skinnende klædebon;
ja kui nad selle pärast kahevahel olid, vaata, siis seisis kaks meest nende k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet.
ja need palusid teda, et nad saaksid vaid puudutada tema kuue palistust. ja nii paljud, kui puudutasid, said terveks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han binder til vintreet sitt unge asen og til den edle ranke sin aseninnes fole; han tvetter i vin sitt klædebon og i druers blod sin kjortel.
ta seob oma eesli viinapuu külge, hea viinapuu külge oma eeslivarsa; ta peseb oma kuube viinaga ja oma vammust viinamarjade verega!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen syr en lapp av ukrympet tøi på et gammelt klædebon, ellers river den nye lapp et stykke med sig av det gamle, og riften blir verre.
Ūkski ei pane vanutamata riidetükki paigaks vanale kuuele, muidu augutäidis rebeneb selle küljest lahti, uus vana küljest, ja auk läheb pahemaks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa kornelius: for fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon,
korneelius ütles: „neli päeva tagasi ma olin otse selsamal üheksandal tunnil oma kojas palvetamas ja vaata, üks mees seisis minu ees hiilgavais riideis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: