Results for doprowadziłaby translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

doprowadziłaby

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

wcześnie przeprowadzona harmonizacja zasad bezpieczeństwa w ue doprowadziłaby do

French

une harmonisation rapide des normes en matière de sécurité dans l’ue

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

z pewnością w wielu przypadkach doprowadziłaby do zwiększenia wydajności.

French

cela aboutirait sûrement dans de nombreux cas à une hausse des volumes traités.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ta opcja doprowadziłaby do przeglądu dyrektywy 1999/62/we.

French

cette option politique donnerait lieu à la révision de la directive 1999/62/ce.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nagła i niekontrolowana upadłość doprowadziłaby do poważnych trudności społecznych.

French

une insolvabilité immédiate et désordonnée aurait entraîné des difficultés sociales graves.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

istniało również ryzyko, że transakcja doprowadziłaby do zablokowania rynku.

French

il existait un risque de verrouillage. l’opération était également susceptible de renforcer la position dominante de baywa, l’une des sociétés mères de rwa, sur les marchés de détail des engrais en bavière, dont elle détenait 70 %, et d’exclure les concurrents de baywa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

recesji, która doprowadziłaby do regresu europejskiej gospodarki i społeczeństwa.

French

ni d'une récession qui plongerait l'économie et la société européenne dans la régression.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

doprowadziłaby ona do sytuacji, w której każdy ubezpieczyciel odpowiadałby za cały rynek7.

French

cela reviendrait à rendre chaque assureur responsable de l'ensemble du marché7.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

bardziej zintegrowana polityka rynkowa doprowadziłaby ue do przeglądu sytuacji w zakresie podatków.

French

une politique de marché plus intégrée amènerait l'ue à revoir la situation en matière de fiscalité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wnioskodawca nie dowiódł, że jakakolwiek inna metodologia doprowadziłaby do uzyskania bardziej precyzyjnych wyników.

French

le requérant n’a pas fourni d’éléments de preuve montrant qu’une autre méthode donnerait des résultats plus précis.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

7.4 delokalizacja produkcji prawdopodobnie doprowadziłaby do zwiększenia emisji w państwach trzecich.

French

7.4 la délocalisation des productions entraînerait probablement une hausse des émissions dans les régions situées hors d'europe.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bez wątpienia polityka bardziej zintegrowanego rynku doprowadziłaby ue do przeglądu stanu sytuacji w dziedzinie podatków.

French

sans doute une politique de marché plus intégrée amènerait-elle l'ue à revoir l'état de la situation en matière de fiscalité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

opcja ta nie doprowadziłaby zatem do koniecznego zaangażowania politycznego w tworzenie i skuteczne wdrażanie funkcjonalnego systemu ecvet.

French

cette option ne donnerait dès lors pas lieu à l’engagement politique que requièrent la création et la mise en œuvre efficace d’un système ecvet opérationnel.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do 2050 r. obecna polityka doprowadziłaby do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych jedynie o ok. 40 %.

French

les politiques actuelles ne permettraient de réduire les émissions de gaz à effet de serre (ges) que d’environ 40 % d’ici à 2050.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja ustaliła również, że pomoc została ograniczona do niezbędnego minimum oraz nie doprowadziłaby do przekazania firmie wolnych środków.

French

la commission a par ailleurs estimé que l'aide se limitait au minimum nécessaire et ne procurerait pas de fonds supplémentaires à l'entreprise.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

operacja doprowadziłaby do powstania bardzo silnego lidera na rynku, często dwa lub więcej razy większego od następnego w kolejności konkurenta.

French

l’opération aurait débouché sur la création d’un leader très fort sur le marché, dans certains cas deux ou plusieurs fois plus grand que son prochain concurrent.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w pierwotnej wersji zgłoszona transakcja doprowadziłaby do wysokiej koncentracji udziałów w rynku w przedmiotowych regionach oraz do wyeliminowania ważnego konkurenta na już wysoce skoncentrowanych rynkach.

French

l'opération telle qu'elle a été initialement notifiée aurait abouti à la constitution de parts de marché élevées dans les régions concernées et aurait fait disparaître un concurrent important sur des marchés qui sont déjà extrêmement concentrés.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(91) mobilcom twierdzi również, że gwarancja państwa nie doprowadziłaby do zakłócenia konkurencji i ograniczyłaby się do absolutnego minimum.

French

(91) mobilcom affirme en outre que la garantie publique n'a pas faussé la concurrence et s'est limitée au strict minimum nécessaire.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

opcja „wyższe standardy jakościowe” doprowadziłaby do uzyskania jeszcze wyższego poziomu kwalifikacji zawodowych w branży i poprawiłaby jej kondycję finansową.

French

l’option «normes de qualité supérieures» élèverait encore le niveau moyen de qualification professionnelle dans le secteur et renforcerait sa capacité financière.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.3.4 dlatego zmiana w systemie prawa prywatnego międzynarodowego doprowadziłaby do powstania sytuacji, w której właściwe sądy musiałyby w większości przypadków stosować prawo obce.

French

6.3.4 en conséquence, une modification du régime de droit international privé donnerait lieu à une situation où les tribunaux compétents seraient tenus, dans la plupart des cas, d'appliquer la loi étrangère.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

5.5.1 komisja opowiada się za zniesieniem przepisów dotyczących niedostatecznej kapitalizacji lub przynajmniej za taką ich zmianą, która doprowadziłaby do wyjęcia z zakresu ich zastosowania umów z pożyczkodawcami z innych państw członkowskich.

French

5.5.1 la commission souhaite la suppression pure et simple des règles relatives à la sous-capitalisation ou du moins l’exclusion des accords avec les prêteurs résidant dans d’autres États membres.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,338,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK