Results for prześladowania translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

prześladowania

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

akty prześladowania

German

verfolgungshandlungen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

prześladowania chrześcijan

German

christenverfolgung

Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

7. powody prześladowania

German

7. die verfolgungsgründe

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

artykuł 10 – powody prześladowania

German

artikel 10 - verfolgungsgründe

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

prześladowania albinosów w afryce subsaharyjskiej;

German

verfolgung von albinos in subsahara-afrika

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

podmioty dopuszczające się prześladowania lub wyrządzające poważną krzywdę

German

akteure, von denen verfolgung oder ein ernsthafter schaden ausgehen kann

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

oceniają powody prześladowania, uwzględnia się następujące elementy:

German

bei der prüfung der verfolgungsgründe ist folgendes zu berücksichtigen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

rezolucja parlamentu europejskiego w sprawie prześladowania mniejszości w wojwodinie

German

entschließung des europäischen parlaments zur unterdrückung von minderheiten in der vojvodina

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

komitet zwraca także uwagę na orientację seksualną jako przyczynę prześladowania.

German

der ewsa weist ebenfalls darauf hin, dass die sexuelle ausrich­tung ursache von verfolgung sein kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

akty prześladowania określone w ust. 1 mogą przybierać między innymi formę:

German

als verfolgung im sinne des absatzes 1 können unter anderem die folgenden handlungen gelten:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

akty prześladowania określone w ust. 1 mogą, między innymi, przybierać formę:

German

als verfolgung im sinne von absatz 1 können unter anderem die folgenden handlungen gelten:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

3.5 nie ustają prześladowania polityczne aktywistów i ostre traktowanie osób sprzeciwiających się establishmentowi.

German

3.5 die politisch begründete verfolgung von aktivisten sowie harte repressalien gegen gegner und kritiker des herrschenden systems dauern fort.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

równie konieczne jest wprowadzenie wspólnego pojęcia przynależności do szczególnej grupy społecznej jako powodu prześladowania.

German

ferner ist es notwendig, eine gemeinsame begriffsbestimmung für den verfolgungsgrund „zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen gruppe“ einzuführen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

ogólnie mówiąc, w 2011 r. nasiliły się nacisk wywierany na dziennikarzy i prześladowania wobec nich.

German

generell hat sich der druck auf journalisten 2011 erhöht, und diese sehen sich stärkerer ver­folgung ausgesetzt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

2.6 definicja aktów prześladowania zawarta w art. 9 jest wyczerpująca i zgodna z art. 1 ust.

German

2.6 die begriffsbestimmung von verfolgungshandlungen in artikel 9 ist umfassend und folgt artikel 1 abschnitt a des genfer abkommens über die rechtsstellung der flüchtlinge (genfer flüchtlingskonvention).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

dotkliwość możliwego prześladowania będzie wzięta pod uwagę przy rozpatrywaniu charakteru przestępstwa, o które dana osoba jest podejrzewana.

German

die schwere der zu erwartenden verfolgung ist gegen die art der straftat, deren der betroffene verdächtigt wird, abzuwägen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w obliczu tłamszenia i prześladowania relatywnie wysoki odsetek współfinansowania stanowiłby ogromny ciężar dla wielu rosyjskich organizacji pozarządowych i ich partnerów.

German

angesichts des gegenwärtigen harten vorgehens und der verfolgungskampagne wäre ein relativ hoher anteil an kofinanzierung eine enorme last für viele russische nichtregierungsorganisationen und ihre partner.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

ponadto polityka azylowa powinna odzwierciedlać charakter uwarunkowanego płcią prześladowania kobiet, które z tego powodu uciekają ze swoich krajów.

German

in der asylpolitik sollte auch die geschlechtsspezifische verfolgung von frauen berücksichtigt werden, die aus diesem grund aus ihrem heimatland fliehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

1.24 w syrii i niektórych krajach w afryce i na bliskim wschodzie wojny i prześladowania zmusiły do ucieczki wiele osób potrzebujących ochrony humanitarnej.

German

1.24 in syrien und in einigen ländern afrikas und des mittleren ostens sind viele menschen wegen krieg und verfolgung auf der flucht, die humanitären schutz benötigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

prawie każdy zapłacił wysoką cenę za zaangażowanie wobronę ludzkiej godności; wielu spotkały prześladowania, utrata wolności osobistej lub wygnanie.

German

fast immer war ihr einsatz für die würde des menschen mit hohen opfern verbunden – nicht selten mitverfolgung, demverlust der persönlichen freiheit oder der vertreibung aus ihrer heimat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,572,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK