Você procurou por: prześladowania (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

prześladowania

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

akty prześladowania

Alemão

verfolgungshandlungen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

prześladowania chrześcijan

Alemão

christenverfolgung

Última atualização: 2015-05-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

7. powody prześladowania

Alemão

7. die verfolgungsgründe

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

artykuł 10 – powody prześladowania

Alemão

artikel 10 - verfolgungsgründe

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

prześladowania albinosów w afryce subsaharyjskiej;

Alemão

verfolgung von albinos in subsahara-afrika

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

podmioty dopuszczające się prześladowania lub wyrządzające poważną krzywdę

Alemão

akteure, von denen verfolgung oder ein ernsthafter schaden ausgehen kann

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

oceniają powody prześladowania, uwzględnia się następujące elementy:

Alemão

bei der prüfung der verfolgungsgründe ist folgendes zu berücksichtigen:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

rezolucja parlamentu europejskiego w sprawie prześladowania mniejszości w wojwodinie

Alemão

entschließung des europäischen parlaments zur unterdrückung von minderheiten in der vojvodina

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

komitet zwraca także uwagę na orientację seksualną jako przyczynę prześladowania.

Alemão

der ewsa weist ebenfalls darauf hin, dass die sexuelle ausrich­tung ursache von verfolgung sein kann.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

akty prześladowania określone w ust. 1 mogą przybierać między innymi formę:

Alemão

als verfolgung im sinne des absatzes 1 können unter anderem die folgenden handlungen gelten:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

akty prześladowania określone w ust. 1 mogą, między innymi, przybierać formę:

Alemão

als verfolgung im sinne von absatz 1 können unter anderem die folgenden handlungen gelten:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

3.5 nie ustają prześladowania polityczne aktywistów i ostre traktowanie osób sprzeciwiających się establishmentowi.

Alemão

3.5 die politisch begründete verfolgung von aktivisten sowie harte repressalien gegen gegner und kritiker des herrschenden systems dauern fort.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

równie konieczne jest wprowadzenie wspólnego pojęcia przynależności do szczególnej grupy społecznej jako powodu prześladowania.

Alemão

ferner ist es notwendig, eine gemeinsame begriffsbestimmung für den verfolgungsgrund „zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen gruppe“ einzuführen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

ogólnie mówiąc, w 2011 r. nasiliły się nacisk wywierany na dziennikarzy i prześladowania wobec nich.

Alemão

generell hat sich der druck auf journalisten 2011 erhöht, und diese sehen sich stärkerer ver­folgung ausgesetzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

2.6 definicja aktów prześladowania zawarta w art. 9 jest wyczerpująca i zgodna z art. 1 ust.

Alemão

2.6 die begriffsbestimmung von verfolgungshandlungen in artikel 9 ist umfassend und folgt artikel 1 abschnitt a des genfer abkommens über die rechtsstellung der flüchtlinge (genfer flüchtlingskonvention).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

dotkliwość możliwego prześladowania będzie wzięta pod uwagę przy rozpatrywaniu charakteru przestępstwa, o które dana osoba jest podejrzewana.

Alemão

die schwere der zu erwartenden verfolgung ist gegen die art der straftat, deren der betroffene verdächtigt wird, abzuwägen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

w obliczu tłamszenia i prześladowania relatywnie wysoki odsetek współfinansowania stanowiłby ogromny ciężar dla wielu rosyjskich organizacji pozarządowych i ich partnerów.

Alemão

angesichts des gegenwärtigen harten vorgehens und der verfolgungskampagne wäre ein relativ hoher anteil an kofinanzierung eine enorme last für viele russische nichtregierungsorganisationen und ihre partner.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

ponadto polityka azylowa powinna odzwierciedlać charakter uwarunkowanego płcią prześladowania kobiet, które z tego powodu uciekają ze swoich krajów.

Alemão

in der asylpolitik sollte auch die geschlechtsspezifische verfolgung von frauen berücksichtigt werden, die aus diesem grund aus ihrem heimatland fliehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

1.24 w syrii i niektórych krajach w afryce i na bliskim wschodzie wojny i prześladowania zmusiły do ucieczki wiele osób potrzebujących ochrony humanitarnej.

Alemão

1.24 in syrien und in einigen ländern afrikas und des mittleren ostens sind viele menschen wegen krieg und verfolgung auf der flucht, die humanitären schutz benötigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

prawie każdy zapłacił wysoką cenę za zaangażowanie wobronę ludzkiej godności; wielu spotkały prześladowania, utrata wolności osobistej lub wygnanie.

Alemão

fast immer war ihr einsatz für die würde des menschen mit hohen opfern verbunden – nicht selten mitverfolgung, demverlust der persönlichen freiheit oder der vertreibung aus ihrer heimat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,763,135,147 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK