Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
condições para desencadear a resolução
conditions de déclenchement d'une procédure de résolution
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos a desencadear um debate.
nous ouvrons un débat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pode desencadear uma reacção alérgica."
peut déclencher une réaction allergique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
importa, porém, desencadear esse potencial.
encore faut-il qu'elle laisse s'exprimer tout ce potentiel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
desencadear o crescimento com a tecnologia digital
déclencher la croissance par le numérique
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
desencadear por toda a parte os procedimentos administrativos.
déverrouiller partout les procédures administratives.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
desencadear o alarme com o id de evento indicado
déclencher l'alarme avec l'identifiant d'événement indiqué
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pode desencadear ações em matéria administrativa e penal.
il peut engager à la fois des procédures administratives et pénales.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
iniciativas tomadas desde o desencadear da crise alimentar
diverses initiatives depuis le déclenchement de la crise alimentaire
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
não foi determinado o potencial de desencadear efeitos aditivos pela
le risque de
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
2.2 isto contribuiu para desencadear reformas em toda a ue.
2.2 ces efforts ont contribué à amorcer des réformes dans l'union européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
capacidade para desencadear efeitos de alavanca para novos investimentos;
la capacité à susciter des effets de levier pour de nouveaux investissements;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a sobredosagem de desirudina pode desencadear complicações de natureza hemorrágica.
un surdosage de désirudine pourrait entraîner des complications hémorragiques.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
a administração de insulina pode desencadear a formação de anticorpos insulínicos.
l’administration d’insuline peut provoquer la formation d’anticorps anti-insuline.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
o documento tem o propósito de desencadear debate, não de o encerrar.
le document est conçu pour ouvrir le débat et non le clore.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dois desenvolvimentos recentes podem desencadear uma maior convergência no sector automóvel.
deux évolutions récentes peuvent déclencher une convergence accrue dans le secteur automobile.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a administração de insulina pode desencadear a formação de anticorpos anti-insulínicos.
l’administration d’insuline peut provoquer la formation d’anticorps anti-insuline.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:
com este tipo de argumento podem desencadear-se mil conflitos no mundo.
avec ce type d' argument, mille conflits peuvent être déclenchés dans le monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
condições para desencadear a resolução no que respeita às instituições financeiras e às companhias financeiras
conditions de la résolution en ce qui concerne les établissements financiers et les compagnies holdings
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a política de cooperação deveria desencadear políticas de parceria em matéria de desenvolvimento.
la politique de coopération devrait générer des politiques de codéveloppement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: