Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trabalha muito, muito mesmo.
on bosse beaucoup, vraiment beaucoup.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
É muito, muito fraca.
elle est bien trop faible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
em uma galáxia muito, muito distante
une galaxie lointaine, très lointaine...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
teríamos poupado muito, muito tempo.
nous aurions pu gagner beaucoup de temps.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a alimentação é muito, muito importante!
l' alimentation, c' est très, très important!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sou muito, muito melhor do que há uns anos.
je vais beaucoup, beaucoup mieux qu'il y a un an.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lamento, acho que é muito, muito triste.
je regrette, mais je trouve ça très, très triste.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
começam a surgir alguns progressos, mas muito, muito mesmo, está ainda por fazer.
quelques progrès apparaissent, mais il reste encore beaucoup, beaucoup à faire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
este documento é, para nós, muito, muito preocupante.
ce document nous inquiète plus que nous ne saurions le dire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
trata-se de um empreendimento muito, muito exigente.
c' est une entreprise très, très ambitieuse.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mas também se pode dizer que são muito, muito ambiciosos.
on peut cependant tout aussi bien dire qu' elles sont de très, très bonne qualité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e agora, senhora comissária: muito, muito êxito!
et maintenant, madame la commissaire: bonne chance.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu gosto muito de lagostas, mas elas custam muito, muito caro.
j'aime beaucoup les homards, mais ils coûtent très, très cher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
um deles descreve a situação atual como “muito, muito tensa.
l’un d’eux décrit la situation comme « très très tendue.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
peço desculpa se tiver de ser muito, muito sintético nas minhas respostas.
je vous demande de me pardonner si je dois être fort synthétique dans mes réponses.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não tão bom é o facto de este programa ter dotações muito, muito modestas.
ce n' est pas une bonne chose que ce programme soit très, très modestement financé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
oferecemos todos os recursos padrão como desativar microfone, espera e discagem rápida, mas você pode fazer muito, muito mais.
nous proposons toutes les fonctions standard comme la coupure du micro, la mise en attente et la numérotation abrégée, et bien plus encore...
Last Update: 2010-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, para deputados, abordamos verdadeiras questões estratégicas e todas muito, muito apaixonantes.
enfin, pour des parlementaires, nous abordons de vraies questions, des questions stratégiques et toutes très, très passionnantes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o combate à fraude deve ocupar um lugar muito, muito importante no quadro da política comunitária.
la lutte contre la fraude doit occuper une place importante dans la politique communautaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
se a tivessem, também a possibilidade de tirar partido das suas competências seria muito, muito maior.
si cette chance leur était donnée, nous serions sans doute beaucoup plus à même d' exploiter leurs compétences.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: