Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
trabalha muito, muito mesmo.
on bosse beaucoup, vraiment beaucoup.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É muito, muito fraca.
elle est bien trop faible.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
em uma galáxia muito, muito distante
une galaxie lointaine, très lointaine...
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
teríamos poupado muito, muito tempo.
nous aurions pu gagner beaucoup de temps.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a alimentação é muito, muito importante!
l' alimentation, c' est très, très important!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sou muito, muito melhor do que há uns anos.
je vais beaucoup, beaucoup mieux qu'il y a un an.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lamento, acho que é muito, muito triste.
je regrette, mais je trouve ça très, très triste.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
começam a surgir alguns progressos, mas muito, muito mesmo, está ainda por fazer.
quelques progrès apparaissent, mais il reste encore beaucoup, beaucoup à faire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
este documento é, para nós, muito, muito preocupante.
ce document nous inquiète plus que nous ne saurions le dire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
trata-se de um empreendimento muito, muito exigente.
c' est une entreprise très, très ambitieuse.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mas também se pode dizer que são muito, muito ambiciosos.
on peut cependant tout aussi bien dire qu' elles sont de très, très bonne qualité.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e agora, senhora comissária: muito, muito êxito!
et maintenant, madame la commissaire: bonne chance.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eu gosto muito de lagostas, mas elas custam muito, muito caro.
j'aime beaucoup les homards, mais ils coûtent très, très cher.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um deles descreve a situação atual como “muito, muito tensa.
l’un d’eux décrit la situation comme « très très tendue.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peço desculpa se tiver de ser muito, muito sintético nas minhas respostas.
je vous demande de me pardonner si je dois être fort synthétique dans mes réponses.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não tão bom é o facto de este programa ter dotações muito, muito modestas.
ce n' est pas une bonne chose que ce programme soit très, très modestement financé.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
oferecemos todos os recursos padrão como desativar microfone, espera e discagem rápida, mas você pode fazer muito, muito mais.
nous proposons toutes les fonctions standard comme la coupure du micro, la mise en attente et la numérotation abrégée, et bien plus encore...
Laatste Update: 2010-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finalmente, para deputados, abordamos verdadeiras questões estratégicas e todas muito, muito apaixonantes.
enfin, pour des parlementaires, nous abordons de vraies questions, des questions stratégiques et toutes très, très passionnantes.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
o combate à fraude deve ocupar um lugar muito, muito importante no quadro da política comunitária.
la lutte contre la fraude doit occuper une place importante dans la politique communautaire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se a tivessem, também a possibilidade de tirar partido das suas competências seria muito, muito maior.
si cette chance leur était donnée, nous serions sans doute beaucoup plus à même d' exploiter leurs compétences.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: