Je was op zoek naar: doctrinam (Latijn - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

doctrinam

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Cebuano

Info

Latijn

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Cebuano

maingon man anaa usab kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan sa mga nicolaita.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

commutans labium veracium et doctrinam senum auferen

Cebuano

siya magapugong sa dila sa matinumanon, ug ang tigulang iyang pagakuhaan sa salabutan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti

Cebuano

ang kasingkasing niadtong may salabutan nagapangita ug kahibalo; apan ang baba sa mga buang nagakaon sa mga binuang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientia

Cebuano

ibutang ang imong kasingkasing sa pahamatngon, ug ang imong mga igdulungog sa mga pulong sa kahibalo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

Cebuano

nadungog ko ang pagbadlong nga nakahatag kanako ug kaulaw; ug ang espirutu sa akong salabutan nagapatubag kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Cebuano

dawata ang akong pagpahamatngon, ug ayaw ang salapi; ug ang kinaadman kay sa piniling bulawan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

Cebuano

ikiling ang imong igdulungog, ug pamatia ang mga pulong sa manggialamon, ug ibutang ang imong kasingkasing sa akong kahibalo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Cebuano

ug sa nakatapus na si jesus sa pagpamulong niining mga sultiha, ang mga panon sa katawhan nanghibulong sa iyang pagpanudlo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeriti

Cebuano

kon adunay moanha kaninyo ug kini siya wala magdala sa maong tuloohan, ayaw ninyo siya pagpasak-a sa inyong balay, ug ayaw ninyo pagpangomustaha;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

Cebuano

siya miingon, ang nakadungog sa mga pulong sa dios, ug nahibalo sa kinaadman sa hataas uyamut, nga nakakita sa panan-awon sa makagagahum sa ngatanan, nga nagakahulog, ug samtang ang iyang mga mata nabuka:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illi

Cebuano

hangyoon ko kamo, mga igsoon, nga inyong timan-an ang mga nagahimog mga pundokpundok ug mga pagpapangdol, supak sa tuloohan nga inyong nakat-onan; likayi ninyo sila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu

Cebuano

ug gisingkamotan sa akong kasingkasing ang pag-ila sa kaalam, ug ang pag-ila sa kabuangan ug tinonto: ako nakasabut nga kini usab mao ang paghakop ug hangin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed habeo adversus te pauca quia habes illic tenentes doctrinam balaam qui docebat balac mittere scandalum coram filiis israhel edere et fornicar

Cebuano

apan aduna akoy pila ka butang batok kanimo nga mao kini: anaa diha kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan ni balaam nga mao ang nagtudlo kang balac sa pagbutang ug kapangdolan sa atubangan sa mga anak ni israel, pinaagi sa pagdani kanila sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan ug sa paghimog pakighilawas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu

Cebuano

apan nganha sa uban kaninyo diha sa tiatira, sa tanan kaninyo nga wala magsunod sa maong tuloohan, nga wala makakat-on sa laglum nga mga butang ni satanas, sumala sa ilang gingalan niini, kaninyo magaingon ako, nga wala akoy laing lulan nga ipapas-an kaninyo;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Cebuano

ug igabutang mo diha sa tabon sa dughan sa paghukom ang urim ug ang thummim; ug kini anha sa ibabaw sa kasingkasing ni aaron kong mosulod siya sa atubangan ni jehova; ug si aaron magadala sa paghukom sa mga anak sa israel sa ibabaw sa iyang kasingkasing sa atubangan ni jehova sa kanunay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,064,499 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK