Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das gerações que hão de vir.
per le generazioni a venire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- que hão-de vir, vão ser teus.
verranno commessi saranno tuoi...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a única amnistia que hão-de ter.
questa è l'unica amnistia che potrete mai conoscere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por que hão-de querer matar-me?
perché vogliono uccidermi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
para o que hão deixado aqui... pobres diabos.
a loro non manca nulla, poveri diavoli.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
há pessoas que hão de precisar sempre de ajuda.
ad alcuni servira' sempre un aiuto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o que hão-de fazer? vão despedi-lo?
cosa possono fare. licenziarlo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não vês que hão de descobrir, mais cedo ou mais tarde?
- ma non capisci che prima o poi scopriranno tutto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o que hão-de pensar de nós, daqui a uns anos?
macosapenserannodinoi fra 200 anni?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
um lugar onde nos possamos orgulhar dos anos que hão-de vir.
un posto di cui saremo fieri, negli anni a venire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como é que hão-de vir a ser dinossauros grandes e fortes?
e come pensate di diventare dei dinosauri grandi e grossi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que hão-de formar uma espécie de sindicato das dívidas.
questo rifiuto denota ben più della preoccupazione di semplificare le procedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por que hão-de ser estes maus tratos constantes o que chamo amor?
perche' continuare a chiamare questo abuso costante amore. - david, non...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ele tinha de morrer, para te libertar para as coisas que hão-de vir.
doveva morire... per liberarti e prepararti al futuro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
claro que hão-de existir sempre questões em que nos sentimos ou não unidos.
nel caso di altri devo purtroppo constatare che le nostre stra de si separano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- por que hão-de eles dar-nos ordens? - nós rendemo-nos.
non ai tedeschi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
8- determinação e execução das disposições que hão-de assegurar o bom funcionamento da uem.
ciò potrebbe influire anche sui flussi commerciali e finanziari all'interno dei singoli stati e sulle cooperazioni regionali transnazionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em agosto, durante os incêndios que hão-de vir, pagaremos uma vez mais essa irresponsabilidade.
in agosto, quando gli incendi inevitabilmente scoppieranno di nuovo, pagheremo ancora una volta il prezzo di tale irresponsabilità.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as pessoas têm de saber porque é que hão-de querer, de facto, a europa.
la gente deve sapere perché dover volere l'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e não há dúvida que hão-de ser feitas, a julgar pela avaliação científica já levada a cabo.
bisognerebbe quindi procedere al ritiro della licenza di tutti i battelli colti in infrazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: