Usted buscó: que hão (Portugués - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Italian

Información

Portuguese

que hão

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

das gerações que hão de vir.

Italiano

per le generazioni a venire.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- que hão-de vir, vão ser teus.

Italiano

verranno commessi saranno tuoi...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a única amnistia que hão-de ter.

Italiano

questa è l'unica amnistia che potrete mai conoscere.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por que hão-de querer matar-me?

Italiano

perché vogliono uccidermi?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para o que hão deixado aqui... pobres diabos.

Italiano

a loro non manca nulla, poveri diavoli.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

há pessoas que hão de precisar sempre de ajuda.

Italiano

ad alcuni servira' sempre un aiuto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que hão-de fazer? vão despedi-lo?

Italiano

cosa possono fare. licenziarlo?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não vês que hão de descobrir, mais cedo ou mais tarde?

Italiano

- ma non capisci che prima o poi scopriranno tutto?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que hão-de pensar de nós, daqui a uns anos?

Italiano

macosapenserannodinoi fra 200 anni?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

um lugar onde nos possamos orgulhar dos anos que hão-de vir.

Italiano

un posto di cui saremo fieri, negli anni a venire.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como é que hão-de vir a ser dinossauros grandes e fortes?

Italiano

e come pensate di diventare dei dinosauri grandi e grossi?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

espero que hão-de formar uma espécie de sindicato das dívidas.

Italiano

questo rifiuto denota ben più della preoccupazione di semplificare le procedure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por que hão-de ser estes maus tratos constantes o que chamo amor?

Italiano

perche' continuare a chiamare questo abuso costante amore. - david, non...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele tinha de morrer, para te libertar para as coisas que hão-de vir.

Italiano

doveva morire... per liberarti e prepararti al futuro.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

claro que hão-de existir sempre questões em que nos sentimos ou não unidos.

Italiano

nel caso di altri devo purtroppo constatare che le nostre stra de si separano.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- por que hão-de eles dar-nos ordens? - nós rendemo-nos.

Italiano

non ai tedeschi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

8- determinação e execução das disposições que hão-de assegurar o bom funcionamento da uem.

Italiano

ciò potrebbe influire anche sui flussi commerciali e finanziari all'interno dei singoli stati e sulle cooperazioni regionali transnazionali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em agosto, durante os incêndios que hão-de vir, pagaremos uma vez mais essa irresponsabilidade.

Italiano

in agosto, quando gli incendi inevitabilmente scoppieranno di nuovo, pagheremo ancora una volta il prezzo di tale irresponsabilità.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as pessoas têm de saber porque é que hão-de querer, de facto, a europa.

Italiano

la gente deve sapere perché dover volere l'europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e não há dúvida que hão-de ser feitas, a julgar pela avaliação científica já levada a cabo.

Italiano

bisognerebbe quindi procedere al ritiro della licenza di tutti i battelli colti in infrazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,865,068 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo