Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inventário dos equipamentos na posse da indústria que possam ser disponibilizados numa emergência;
un inventario de los equipos que son propiedad de la industria y que pueden ponerse a disposición en caso de emergencia;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
os biocombustíveis podem ser disponibilizados sob uma das seguintes formas:
los biocarburantes podrán ponerse a disposición en alguna de las formas siguientes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
É provável que sejam necessários recursos adicionais, que deverão ser disponibilizados no mais curto prazo.
es probable que se precisen más recursos y será necesario contar con ellos cuanto antes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
os dados arquivados devem ser disponibilizados à comissão, a seu pedido.
la información archivada se pondrá a disposición de la comisión cuando esta lo solicite.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
os materiais do programa devem ser disponibilizados através dos seguintes meios:
los materiales del programa estarán disponibles a través de las siguientes vías:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
deverão ser disponibilizados recursos financeiros adequados para a organização dos controlos oficiais.
deben aportarse recursos financieros adecuados para organizar los controles oficiales.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
os planos para acolhimento de navios em perigo devem ser disponibilizados mediante pedido.
los planes para acoger buques en peligro deberán estar disponibles a petición del interesado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
os marcos indicadores da distância devem ser disponibilizados a espaços regulares ao longo da via.
se pondrán indicadores de distancia a intervalos regulares a lo largo de la vía.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
os dados trimestrais mais pormenorizados devem ser disponibilizados num prazo mais alargado , até três meses .
los datos trimestrales , que son más detallados , se deben poner a disposición del bce en un plazo más amplio de hasta tres meses .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
os dados necessários relativos à balança de pagamentos devem ser disponibilizados numa base mensal e trimestral.
los datos requeridos sobre la balanza de pagos se facilitarán por períodos mensuales y trimestrales.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 5
Quality:
se a assistência financeira for ativada, os fundos podem ser disponibilizados, no máximo, em duas prestações.
en caso de que se active dicha ayuda financiera, los fondos podrán ponerse a disposición en un máximo de dos tramos.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
diligenciar no sentido de serem disponibilizados recursos humanos para a organização iter;
tomar las medidas necesarias para facilitar a la organización iter los recursos humanos requeridos;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
importa definir claramente quais as informações que devem ser disponibilizadas às autoridades competentes.
procede precisar qué datos deben ponerse a disposición de las autoridades competentes.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
diligenciar no sentido de serem disponibilizados recursos humanos para as actividades da abordagem mais ampla;
tomar las medidas necesarias para poner a disposición de las actividades del planteamiento más amplio los recursos humanos requeridos;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
o referido relatório deve ser disponibilizado ao público.
el informe será de conocimiento público.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
poderão ser disponibilizadas versões noutros idiomas no futuro.
puede haber disponibles versiones en otros idiomas en el futuro.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 4
Quality:
o empréstimo deve, por regra, ser disponibilizado em parcelas.
el préstamo se desembolsará, por lo general, en varios tramos.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a informação actualizada deve ser disponibilizada até às 12h00m cet do dia seguinte.
la información actualizada estará disponible antes de las 12.00 horas, hora central europea, del día siguiente.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:
esse canal pode também ser disponibilizado através de mecanismos previstos pelos parceiros sociais.
este canal podrá facilitarse también por medio de acuerdos previstos por los interlocutores sociales.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
no interesse dos beneficiários, a assistência deverá ser disponibilizada o mais rápida e eficientemente possível.
en interés de los beneficiarios, la asistencia debe prestarse del modo más rápido y eficaz posible.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.