Usted buscó: que puedem ser disponibilizados (Portugués - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Spanish

Información

Portuguese

que puedem ser disponibilizados

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

inventário dos equipamentos na posse da indústria que possam ser disponibilizados numa emergência;

Español

un inventario de los equipos que son propiedad de la industria y que pueden ponerse a disposición en caso de emergencia;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os biocombustíveis podem ser disponibilizados sob uma das seguintes formas:

Español

los biocarburantes podrán ponerse a disposición en alguna de las formas siguientes:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É provável que sejam necessários recursos adicionais, que deverão ser disponibilizados no mais curto prazo.

Español

es probable que se precisen más recursos y será necesario contar con ellos cuanto antes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os dados arquivados devem ser disponibilizados à comissão, a seu pedido.

Español

la información archivada se pondrá a disposición de la comisión cuando esta lo solicite.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os materiais do programa devem ser disponibilizados através dos seguintes meios:

Español

los materiales del programa estarán disponibles a través de las siguientes vías:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

deverão ser disponibilizados recursos financeiros adequados para a organização dos controlos oficiais.

Español

deben aportarse recursos financieros adecuados para organizar los controles oficiales.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os planos para acolhimento de navios em perigo devem ser disponibilizados mediante pedido.

Español

los planes para acoger buques en peligro deberán estar disponibles a petición del interesado.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os marcos indicadores da distância devem ser disponibilizados a espaços regulares ao longo da via.

Español

se pondrán indicadores de distancia a intervalos regulares a lo largo de la vía.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os dados trimestrais mais pormenorizados devem ser disponibilizados num prazo mais alargado , até três meses .

Español

los datos trimestrales , que son más detallados , se deben poner a disposición del bce en un plazo más amplio de hasta tres meses .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

os dados necessários relativos à balança de pagamentos devem ser disponibilizados numa base mensal e trimestral.

Español

los datos requeridos sobre la balanza de pagos se facilitarán por períodos mensuales y trimestrales.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Portugués

se a assistência financeira for ativada, os fundos podem ser disponibilizados, no máximo, em duas prestações.

Español

en caso de que se active dicha ayuda financiera, los fondos podrán ponerse a disposición en un máximo de dos tramos.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

diligenciar no sentido de serem disponibilizados recursos humanos para a organização iter;

Español

tomar las medidas necesarias para facilitar a la organización iter los recursos humanos requeridos;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

importa definir claramente quais as informações que devem ser disponibilizadas às autoridades competentes.

Español

procede precisar qué datos deben ponerse a disposición de las autoridades competentes.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

diligenciar no sentido de serem disponibilizados recursos humanos para as actividades da abordagem mais ampla;

Español

tomar las medidas necesarias para poner a disposición de las actividades del planteamiento más amplio los recursos humanos requeridos;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o referido relatório deve ser disponibilizado ao público.

Español

el informe será de conocimiento público.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

poderão ser disponibilizadas versões noutros idiomas no futuro.

Español

puede haber disponibles versiones en otros idiomas en el futuro.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

o empréstimo deve, por regra, ser disponibilizado em parcelas.

Español

el préstamo se desembolsará, por lo general, en varios tramos.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a informação actualizada deve ser disponibilizada até às 12h00m cet do dia seguinte.

Español

la información actualizada estará disponible antes de las 12.00 horas, hora central europea, del día siguiente.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

esse canal pode também ser disponibilizado através de mecanismos previstos pelos parceiros sociais.

Español

este canal podrá facilitarse también por medio de acuerdos previstos por los interlocutores sociales.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no interesse dos beneficiários, a assistência deverá ser disponibilizada o mais rápida e eficientemente possível.

Español

en interés de los beneficiarios, la asistencia debe prestarse del modo más rápido y eficaz posible.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,797,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo