Results for que ninguem saiba translation from Portuguese to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

que ninguem saiba

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

~ que ninguém saiba?

Turkish

daima öyle narindin ki... ~nasıl yapabildin...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que ninguém saiba dela.

Turkish

yerini kimseye söyleme.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não quer que ninguém saiba.

Turkish

bunu kimsenin bilmesini istemiyor.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não quero que ninguém saiba.

Turkish

- ama benimle konuşuyorsun. - sen zaten biliyordun.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bem, desde que ninguém saiba.

Turkish

hiç değilse kimse bilmiyor.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- não quero que ninguém saiba.

Turkish

-kimsenin öğrenmesini istemiyorum.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

algo que ninguém saiba sobre ti.

Turkish

başkalarının senin hakkında bilmedikleri bir şey.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sem perguntas, sem que ninguém saiba.

Turkish

kayıt dışı olarak, kimseye çaktırmadan.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isso faz-se para que ninguém saiba.

Turkish

belli olmasın diye buhara tutup açtın.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

gosto que ninguém saiba que és tu.

Turkish

sen olduğunu kimsenin bilmemesi hoşuma gitti.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

algo chocante e perigoso que ninguém saiba.

Turkish

kimsenin bilmediği şok edici ve tehlikeli bir sırrı.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como é possível que ninguém saiba disso?

Turkish

nasıl olur da kimse bunu bilmez?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- diz-me uma coisa que ninguém saiba.

Turkish

hakkında, hiç kimsenin bilmediği bir şeyi söyle bana.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

diz-me algo sobre ti. que ninguém saiba.

Turkish

bana kendin hakkında kimsenin bilmediği bir şey söyle.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não quero que ninguém saiba disto, nunca.

Turkish

bunu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eles não querem que ninguém saiba desta missão.

Turkish

görevle ilgili kimseye bir şey söylemiyorlar.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a propósito, não quero que ninguém saiba disto.

Turkish

bu arada, bunu kimsenin ögrenmesini de istemiyorum.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aliás, não gosto que ninguém saiba nada sobre mim.

Turkish

aslında,hiç kimsenin benim hakkımda bir şey bilmesinden hoşlanmam.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isso é uma opção? que ninguém saiba sobre isso?

Turkish

kimsenin öğrenmemesi gibi bir seçenek var mı sence?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

certifiquem-se, apenas, que ninguém saiba que fui eu.

Turkish

başıma bir şey gelmesin yeter.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,003,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK