Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
~ que ninguém saiba?
daima öyle narindin ki... ~nasıl yapabildin...
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
que ninguém saiba dela.
yerini kimseye söyleme.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
não quer que ninguém saiba.
bunu kimsenin bilmesini istemiyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero que ninguém saiba.
- ama benimle konuşuyorsun. - sen zaten biliyordun.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
bem, desde que ninguém saiba.
hiç değilse kimse bilmiyor.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- não quero que ninguém saiba.
-kimsenin öğrenmesini istemiyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
algo que ninguém saiba sobre ti.
başkalarının senin hakkında bilmedikleri bir şey.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sem perguntas, sem que ninguém saiba.
kayıt dışı olarak, kimseye çaktırmadan.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
isso faz-se para que ninguém saiba.
belli olmasın diye buhara tutup açtın.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
gosto que ninguém saiba que és tu.
sen olduğunu kimsenin bilmemesi hoşuma gitti.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
algo chocante e perigoso que ninguém saiba.
kimsenin bilmediği şok edici ve tehlikeli bir sırrı.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
como é possível que ninguém saiba disso?
nasıl olur da kimse bunu bilmez?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- diz-me uma coisa que ninguém saiba.
hakkında, hiç kimsenin bilmediği bir şeyi söyle bana.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
diz-me algo sobre ti. que ninguém saiba.
bana kendin hakkında kimsenin bilmediği bir şey söyle.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero que ninguém saiba disto, nunca.
bunu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
eles não querem que ninguém saiba desta missão.
görevle ilgili kimseye bir şey söylemiyorlar.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a propósito, não quero que ninguém saiba disto.
bu arada, bunu kimsenin ögrenmesini de istemiyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
aliás, não gosto que ninguém saiba nada sobre mim.
aslında,hiç kimsenin benim hakkımda bir şey bilmesinden hoşlanmam.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
isso é uma opção? que ninguém saiba sobre isso?
kimsenin öğrenmemesi gibi bir seçenek var mı sence?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
certifiquem-se, apenas, que ninguém saiba que fui eu.
başıma bir şey gelmesin yeter.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: