Results for нет проблем translation from Russian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Arabic

Info

Russian

нет проблем

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Arabic

Info

Russian

Нет проблем, детка.

Arabic

mafi mushkila

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нет меньшинств - нет проблем.

Arabic

فﻻ توجد مشاكل دون وجود أقليات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

С этим у меня нет проблем.

Arabic

هذا ﻻ يسبب لي أي مشكلة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У КР нет проблем для разрешения.

Arabic

ليس لمؤتمر نزع السلاح مشاكل يحلها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У меня нет проблем с содержанием доклада.

Arabic

وإني لا أعارض فحوى التقرير.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У моей делегации нет проблем в связи с ними.

Arabic

ولا يجد وفد بلادي أية مشكلة إزاءها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

187. В Уругвае нет проблем с реализацией права на образование.

Arabic

187- لا توجد صعوبات في كفالة الحق في التعليم في أوروغواي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У нас нет проблем в том, что касается существа этого вопроса.

Arabic

إننا ﻻ نجد إشكاﻻً في جوهر هذه المسألة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако разъяснялось, что это не значит, что у католической общины нет проблем.

Arabic

غير أنهم أوضحوا أن حالة الطائفة الكاثوليكية ليست بدون مشاكل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

176. Однако нельзя сказать, что у Комиссии по правам человека нет проблем.

Arabic

176 - ومع ذلك لا تخلو لجنة حقوق الإنسان من المشاكل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Папуа−Новой Гвинее нет проблем, связанных с положением этнических меньшинств.

Arabic

الأقليات الإثنية لا تشكل قضية في بابوا غينيا الجديدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У них в настоящее время нет проблем со здоровьем, поскольку они получают соответствующее медицинское обслуживание.

Arabic

ويتمتع الشقيقان بصحة جيدة بالنظر إلى أنهما يتلقيان رعاية طبية مناسبة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У него также нет проблем в отношении статьи 7, где он предпочитает вариант 2, или статьи 8.

Arabic

كما أنه ﻻ يﻻقي أية صعوبة بخصوص المادة ٧ ، حيث انه يفضل الخيار ٢ ، أو المادة ٨ .

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У Узбекистана нет проблем с их желанием вернуться, однако он не оказывает им финансовой помощи в этих целях.

Arabic

وأوزبكستان لا تمانع في تلبية رغبتهم في العودة، ولكنها لا تساعدهم ماليا لكي يفعلوا ذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Хотя образование на Арубе все еще не является обязательным, на протяжении вот уже многих лет нет проблем с его охватом.

Arabic

ولسنوات كثيرة حالياً لم تعاني أروبا من أية مشاكل في المشاركة التعليمية رغم أنه ليس بها بعد تعليماً إلزامياً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У нас нет проблем с исламом. Это величайшая религия мира, и мы восхищаемся и уважаем его институты и его учение.

Arabic

ليس لدينا نزاع مع اﻹسﻻم فهو أحد اﻷديان العظيمة فــي العالــم، ونحن نعجب بمؤسساته ونحترم تعليمها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Предусмотренные в статье 12 гарантии представляются достаточными, но у него нет проблем в отношении дополнительных гарантий, если это снимает озабоченности некоторых государств.

Arabic

والضمانات المنصوص عليها في المادة ٢١ تبدو كافية ، بيد أنه لن يﻻقي مشكلة ازاء الضمانات اﻻضافية اذا كان هذا سوف يبدد مخاوف بعض الدول .

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы будем и впредь следовать этим путем с твердой уверенностью в том, что нет проблем, которые мы не могли бы решить, если будем едины в своей решимости.

Arabic

وسنظل على هذا الطريق إذ نؤمن إيمانا عميقا بأنه لا توجد مشكلة نعجز عن حلها إذا ما اجتمعنا على تصميم واحد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Еще раз повторяю, что наша проблема связана с Соединенными Штатами Америки и с Соединенным Королевством. У нас нет проблем с Советом Безопасности, и у Совета Безопасности нет проблем с нами.

Arabic

نحن نؤكد هنا أن مشكلتنا هي مع الوﻻيات المتحدة ومع المملكة المتحدة وليس لنا أية مشكلة مع مجلس اﻷمن كما أنه ليس لمجلس اﻷمن أية مشكلة معنا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

15. Теперь вернемся к МАГАТЭ. У меня нет проблем с тем, что касается более крупного гарантийного подразделения МАГАТЭ, которое охватывало бы более значительную часть мировой ядерной деятельности.

Arabic

15- وأعود الآن إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية لأقول إنني لا أشعر بالقلق إزاء زيادة حجم شعبة الضمانات في الوكالة زيادة كبيرة لتغطية جزء متزايد تزايداً كبيراً من الأنشطة النووية في العالم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,268,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK