Vous avez cherché: нет проблем (Russe - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Arabic

Infos

Russian

нет проблем

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Arabe

Infos

Russe

Нет проблем, детка.

Arabe

mafi mushkila

Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Нет меньшинств - нет проблем.

Arabe

فﻻ توجد مشاكل دون وجود أقليات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

С этим у меня нет проблем.

Arabe

هذا ﻻ يسبب لي أي مشكلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У КР нет проблем для разрешения.

Arabe

ليس لمؤتمر نزع السلاح مشاكل يحلها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У меня нет проблем с содержанием доклада.

Arabe

وإني لا أعارض فحوى التقرير.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У моей делегации нет проблем в связи с ними.

Arabe

ولا يجد وفد بلادي أية مشكلة إزاءها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

187. В Уругвае нет проблем с реализацией права на образование.

Arabe

187- لا توجد صعوبات في كفالة الحق في التعليم في أوروغواي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У нас нет проблем в том, что касается существа этого вопроса.

Arabe

إننا ﻻ نجد إشكاﻻً في جوهر هذه المسألة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Однако разъяснялось, что это не значит, что у католической общины нет проблем.

Arabe

غير أنهم أوضحوا أن حالة الطائفة الكاثوليكية ليست بدون مشاكل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

176. Однако нельзя сказать, что у Комиссии по правам человека нет проблем.

Arabe

176 - ومع ذلك لا تخلو لجنة حقوق الإنسان من المشاكل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В Папуа−Новой Гвинее нет проблем, связанных с положением этнических меньшинств.

Arabe

الأقليات الإثنية لا تشكل قضية في بابوا غينيا الجديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У них в настоящее время нет проблем со здоровьем, поскольку они получают соответствующее медицинское обслуживание.

Arabe

ويتمتع الشقيقان بصحة جيدة بالنظر إلى أنهما يتلقيان رعاية طبية مناسبة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У него также нет проблем в отношении статьи 7, где он предпочитает вариант 2, или статьи 8.

Arabe

كما أنه ﻻ يﻻقي أية صعوبة بخصوص المادة ٧ ، حيث انه يفضل الخيار ٢ ، أو المادة ٨ .

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У Узбекистана нет проблем с их желанием вернуться, однако он не оказывает им финансовой помощи в этих целях.

Arabe

وأوزبكستان لا تمانع في تلبية رغبتهم في العودة، ولكنها لا تساعدهم ماليا لكي يفعلوا ذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Хотя образование на Арубе все еще не является обязательным, на протяжении вот уже многих лет нет проблем с его охватом.

Arabe

ولسنوات كثيرة حالياً لم تعاني أروبا من أية مشاكل في المشاركة التعليمية رغم أنه ليس بها بعد تعليماً إلزامياً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

У нас нет проблем с исламом. Это величайшая религия мира, и мы восхищаемся и уважаем его институты и его учение.

Arabe

ليس لدينا نزاع مع اﻹسﻻم فهو أحد اﻷديان العظيمة فــي العالــم، ونحن نعجب بمؤسساته ونحترم تعليمها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Предусмотренные в статье 12 гарантии представляются достаточными, но у него нет проблем в отношении дополнительных гарантий, если это снимает озабоченности некоторых государств.

Arabe

والضمانات المنصوص عليها في المادة ٢١ تبدو كافية ، بيد أنه لن يﻻقي مشكلة ازاء الضمانات اﻻضافية اذا كان هذا سوف يبدد مخاوف بعض الدول .

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы будем и впредь следовать этим путем с твердой уверенностью в том, что нет проблем, которые мы не могли бы решить, если будем едины в своей решимости.

Arabe

وسنظل على هذا الطريق إذ نؤمن إيمانا عميقا بأنه لا توجد مشكلة نعجز عن حلها إذا ما اجتمعنا على تصميم واحد.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Еще раз повторяю, что наша проблема связана с Соединенными Штатами Америки и с Соединенным Королевством. У нас нет проблем с Советом Безопасности, и у Совета Безопасности нет проблем с нами.

Arabe

نحن نؤكد هنا أن مشكلتنا هي مع الوﻻيات المتحدة ومع المملكة المتحدة وليس لنا أية مشكلة مع مجلس اﻷمن كما أنه ليس لمجلس اﻷمن أية مشكلة معنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

15. Теперь вернемся к МАГАТЭ. У меня нет проблем с тем, что касается более крупного гарантийного подразделения МАГАТЭ, которое охватывало бы более значительную часть мировой ядерной деятельности.

Arabe

15- وأعود الآن إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية لأقول إنني لا أشعر بالقلق إزاء زيادة حجم شعبة الضمانات في الوكالة زيادة كبيرة لتغطية جزء متزايد تزايداً كبيراً من الأنشطة النووية في العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,912,693 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK