Results for debo dejarte ir translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

debo dejarte ir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

aprendí a dejarte ir,

English

to let go,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dime lo que toma para dejarte ir

English

tell me what it takes to let you go

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nunca dejarte ir por la borda

English

never let you go overboard

Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"estamos pensando en dejarte ir."

English

"we're thinking of letting you go."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

que prefiero dejarte ir y aprender a vivir sin ti

English

and learn to love you all the time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

con los ojos llenos de lágrimas, dijo, swami, debo dejarte.

English

with tears in his eyes, he said, “swami, i am leaving you. i will miss this satsang.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-no iras a la misión, eres muy valiosa acá para dejarte ir-

English

“you will not go on the mission, you are too valuable to let you go”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

llegó el momento de dejarte ir y explorar tuxpaint por tí mismo.

English

it's time now to let you go so that you can explore tuxpaint on your own!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entendiste enseguida mis mensajes, y así mismo debes comprender que ahora debo dejarte.

English

you quickly understood my messages, and so you must understand that now i must leave. be brave... ! ”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me costó demasiado dejarte ir para descansar, muchísimo…. pero tu corazón necesitaba parar.

English

it was very hard to let you go to rest, but your heart needed to stop.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a veces se mordisquea suavemente en las manos y los brazos como si quisiera uno y nunca dejarte ir y te quedas con él.

English

sometimes he nibbles then gently on the hands and arms as if he wanted one and never let you go so you stay with him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

con este pensamiento en la cabeza, ya no podré ser feliz viviendo bajo tu techo, y considero que debo dejarte para siempre.

English

i cannot, with this thought in my mind, ever again be happy under your roof, and i feel that i must leave you forever.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-tienes que dejarte ir para que así tu poder per sonal se aúne con el poder de la noche -me dijo a oído.

English

"you must let yourself go so your personal power will merge with the power of the night, " he said in my ear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

este es miguel y ha sido nuevamente un placer para mi haber estado contigo. debo dejarte por ahora y sin embargo, en realidad, yo nunca me iré.”

English

this is michael and it is a pleasure for me once again to be with you. i shall leave you for now and yet, in fact, i will not ever go away.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿no consigues dejarte ir con ligereza?”); parece incluso percibir en buy, que se echa a sus espaldas el peso de toda la película de forma excepcional, el modo de hablar y de actuar del director.

English

can’t you relax and lighten up a bit?”); we can almost sense the director’s way of speaking and his attitudes in buy, who bears the weight of the film on her shoulders outstandingly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en ese momento, el príncipe envuelve al cisne blanco entre sus brazos y lo mece delicadamente. “pero finalmente, tú no estás en la vida real; tú eres odette, debes dejarte ir: ¡no te pasará nada!”

English

at that time, the prince embrasses the white swan within his arms and cuddles her gently. “finally, you are not on real life; you are odette, you must let you go, nothing is going to happen to you!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,615,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK