Results for mañana te escribo temprano translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

mañana te escribo temprano

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

te escribo

French

je t'écris pour te dire

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo te escribo

French

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mañana te la envio

French

i'll send it to you tomorrow

Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la de casa mañana te la daré.

French

il la prit.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

espero que mañana te sientas mejor.

French

j'espère que tu te sentiras mieux demain.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- mañana te acompañaré al puerto. a pie.

French

- demain, je te conduirai au port.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ok, ven mañana, te daremos una vuelta por encima del reactor.

French

ok, revenez demain, on vous fera voler au-dessus du réacteur.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habiendo confiado en tu obediencia, te escribo sabiendo que harás aun más de lo que digo

French

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mañana, el régimen de mubarak habrá terminado. mañana, te queremos fuera de nuestro país.

French

demain verra la fin du régime de moubarak, nous voulons qu'il quitte notre pays.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no digas a tu prójimo: "anda y vuelve; mañana te lo daré", cuando tienes contigo qué darle

French

ne dis pas à ton prochain: va et reviens, demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

están probando nuestras reacciones: si hoy te asustan revocándote la nacionalidad y te quedas callado, mañana te quitarán derechos más importantes que la ciudadanía.

French

ils anticipent vos réactions si donc aujourd'hui ils vous effraient en vous retirant la nationalité et que vous restez silencieux, demain ils vous ôteront des droits plus grands que la citoyenneté

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

david dijo a urías: --quédate hoy también aquí, y mañana te dejaré ir. entonces urías se quedó en jerusalén aquel día y el día siguiente

French

david dit à urie: reste ici encore aujourd`hui, et demain je te renverrai. et urie resta à jérusalem ce jour-là et le lendemain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

samuel respondió a saúl diciendo: --yo soy el vidente. subid delante de mí al lugar alto, y comed hoy conmigo. mañana por la mañana te despediré y te diré todo lo que está en tu corazón

French

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y cuando mañana te pregunte tu hijo diciendo: "¿qué es esto?", le dirás: "con mano poderosa jehovah nos sacó de egipto, de la casa de esclavitud

French

et lorsque ton fils te demandera un jour: que signifie cela? tu lui répondras: par sa main puissante, l`Éternel nous a fait sortir d`Égypte, de la maison de servitude;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

tu inteligencia es mi tesoro y si se perturbase me serías todavía más amada. aunque enloquecieses, aunque te lanzases sobre mí como esa mujer esta mañana, te recibiría con un abrazo. no me apartaría de ti con horror, como de ella, y nadie te cuidaría más que yo mismo.

French

si vous étiez folle, vous trouveriez pour vous retenir mes bras, au lieu d'une camisole de forces; quand même vos étreintes seraient furieuses, elles auraient encore du charme pour moi; si vous vous jetiez sur moi, comme cette femme l'a fait hier, tout en cherchant à vous dominer, je vous recevrais dans un embrassement plein de tendresse.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,932,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK