Results for compensarlo translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

compensarlo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

tenemos que trabajar para compensarlo.

German

wir stehen vor einer investitionslücke.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la abundante distribución de lustrosas carpetas no puede compensarlo.

German

die größeren fraktionen im europäischen parlament drehen sich wie kreisel um die rentenfrage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consulte a su médico si ha olvidado una dosis y no sabe cómo compensarlo.

German

wenden sie sich an ihren arzt, wenn sie eine dosis vergessen haben und nicht wissen, wie sie dies ausgleichen sollen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se ha saltado una dosis y no sabe cómo compensarlo, póngase en contacto con su médico.

German

verständigen sie ihren arzt, wenn sie eine dosis vergessen haben und nicht wissen, wie sie diese ausgleichen können.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cámara trata de compensarlo creando contraste y sólo consigue empeorar las cosas porque añade más ruido digital.

German

zudem führt der versuch der kamera, dort kontraste zu schaffen, wo man nichts sieht, zu stärkerem rauschen.

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 11
Quality:

Spanish

reconocido tal riesgo, se tratará de compensarlo con el enfoque más selectivo fruto de las nuevas líneas directrices de progra­mación adoptadas en 1996.

German

dieses risiko wurde erkannt und man wird ihm durch die neuen, 1996 eingeführten programm richtlinien, die einen konzentrierteren ansatz vorsehen, entgegenwirken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del mismo modo, si tiene poca confianza, el contenido y estilo de las explicaciones y demostraciones del profesor deberían tratar de compensarlo.

German

bei der erläuterung und demonstration der Übungen geht der fahrlehrer auf die einstellung, das vertrauen, die fähigkeiten und die körperhaltung des fahrschülers ein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otras palabras, unas tasas de empleo más elevadas pueden atenuar el desafío financiero que representa el envejecimiento de la población, pero no pueden compensarlo.

German

mit anderen worten: höhere beschäftigungsquoten können die finanziellen auswirkungen der bevölkerungsalterung nur mindern, aber nicht ausgleichen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este indicador es una señal de advertencia que indica que, superado un determinado porcentaje de desviación de una moneda, se deben tomar medidas de política económica para compensarlo.

German

dieser bildet ein warnsignal, das die mitgliedstaaten bei einer be stimmten prozentualen kursabweichung ihrer währung zu wirtschaftspolitischen maß nahmen veranlassen soll.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que el importe de la financia ción presupuestaria no cambia, si se modifica el importe de iva al que se recurre, habrá que compensarlo modificando de modo con trario el importe de pnb al que se recurre.

German

infolgedessen wurde dem bsp die funktion einer ergänzenden einnahme zugewiesen, und es wurde beschlossen, daß der britische ausgleich entsprechend dem anteil eines jeden landes an dieser neuen, gerechteren einnahme finanziert würde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se trata de una institución de enseñanza superior y, por tanto, no está facultada para realizar investigaciones propias, pero para compensarlo ha crea do su propio departamento de investigación por contrato.

German

projekt­arbeit, gekennzeichnet durch intensive zusammenarbeit im team und unmittel­baren praxistransfer, sollte darüberhinaus ein größeres gewicht erhalten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un contexto de industrialización limitada y grandes poblaciones rurales, la mayoría de los ciudadanos no está cubierta por métodos organizados de protección social y está a la merced de los vaivenes de la economía, aunque la familia y otras redes informales pueden compensarlo parcialmente.

German

in einem kaum industrialisierten, ländlichen umfeld fallen die meisten bürger durch die maschen der geregelten sozialschutzsysteme und geraten durch schocks von außen leicht in bedrängnis, auch wenn familiäre und andere informelle netze teilweise abhilfe schaffen können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

puesto que las subvenciones a fondo perdido no existen en el mercado comercial, el beneficiario, a falta de tal subvención, habría tenido que conseguir el importe equivalente de fuentes comerciales y compensarlo con el interés durante un período de tiempo.

German

da nichtrückzahlbare zuschüsse auf dem markt nicht gewährt werden, müßte der empfänger ohne einen solchen zuschuß den entsprechenden betrag auf dem markt aufnehmen und innerhalb einer bestimmten frist mit zinsen zurückzahlen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si estos déficit o excesos se ponen de manifiesto después de que se haya adjudicado la última opf del período de mantenimiento, es preciso compensarlos recurriendo a la facilidad marginal de crédito y a la facilidad de depósito, respectivamente.

German

kommt es zu einer solchen Über- oder unterversorgung, nachdem die zuteilung im letzten hrg einer mindestreserve-erfüllungsperiode bereits erfolgt ist, muss das bankensystem die spitzenrefinanzierungsfazilität bzw.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,691,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK