Results for debilitar translation from Spanish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latvian

Info

Spanish

debilitar

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latvian

Info

Spanish

la combinación de estos dos elementos tiende a debilitar la supervisión presupuestaria y hacerla menos transparente.

Latvian

apvienojot divus minētos aspektus, var vājināt budžeta pārraudzību un tā var kļūt nepārskatāma.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la cesión de los derechos del prestamista derivados de un contrato de crédito no debe debilitar la posición del consumidor.

Latvian

pēc kreditora tiesību nodošanas saskaņā ar kredītlīgumu patērētājam nebūtu jānonāk neizdevīgākā stāvoklī.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las diferencias y la incompatibilidad entre los mecanismos de trazabilidad pueden debilitar y comprometer la eficacia de los sistemas aplicados.

Latvian

atšķirības un neatbilstība starp izsekojamības mehānismiem var vājināt un apdraudēt ieviesto sistēmu efektivitāti.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto es muy importante, ya que usar más de un medicamento al mismo tiempo puede potenciar o debilitar el efecto de los mismos.

Latvian

tas ir ļoti svarīgi, jo vairāku zāļu lietošana vienlaikus var pastiprināt vai vājināt to darbību.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los betabloqueantes, la clonidina, las sales de litio o el alcohol pueden potenciar o debilitar el efecto hipoglucemiante de la insulina.

Latvian

β- blokatori, klonidīns, litija sāļi vai alkohols var gan pastiprināt, gan pavājināt insulīna izraisītu glikozes koncentrācijas asinīs samazināšanos.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

la falta de firmas, en especial de los estados miembros, podría demorar la implementación de ecall y debilitar el compromiso de la industria.

Latvian

parakstu trūkuma dēļ, jo īpaši no dalībvalstīm, draud aizkavēties ecall īstenošana un mazinās nozares apņēmība.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

por ejemplo, una mayor utilización de las pensiones mínimas de jubilación en función de la renta no debería debilitar los incentivos para colocar ahorros en planes de pensiones.

Latvian

piemēram, plašāk izmantojot noteikumus par minimālo pensiju pēc ienākumu pārbaudes, nevajadzētu mazināties stimuliem attiecībā uz pensiju uzkrājumiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

las normas presupuestarias son uno de los pilares indispensables de la uem y de la moneda única, que deben seguir respetándose rigurosamente para no debilitar la confianza en la sostenibilidad de las finanzas públicas.

Latvian

fiskālie noteikumi ir viens no ems obligātajiem pīlāriem, un arī vienotā valūta ir stingri jāsaglabā, lai negrautu uzticību fiskālajai stabilitātei.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

los estados miembros dieron ampliamente su apoyo: deseaban simplificar la notificación, pero no debilitar la naturaleza y el alcance específicos de los procesos de inclusión y de pensiones.

Latvian

dalībvalstis pauda plašu atbalstu, tās vēlējās vienkāršot ziņojumu sniegšanas kārtību, taču ne vājināt integrācijas un pensiju procesa īpašo raksturu un pielietošanas jomu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

valor añadido: los estados miembros habrán de considerar su pertenencia a la comunidad como un valor añadido que, lejos de debilitar sus posiciones en las conferencias internacionales, las refuerza.

Latvian

pievienotā vērtība — piederība kopienai dalībvalstīm jāuzskata par pievienoto vērtību, kas starptautiskās konferencēs stiprina, nevis vājina dalībvalstu nostāju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

de este modo desea establecer un método para apreciar algunas de las prácticas más corrientes, como la vinculación de operaciones y las rebajas y descuentos que pueden debilitar la competencia [2].

Latvian

tādējādi tā vēlas ieviest metodi, ko izmantojot, varētu novērtēt atsevišķas visbiežāk sastopamās prakses izpausmes, piemēram, saistīto pārdošanu, kā arī pazeminātas cenas un atlaides, kuras varētu mazināt konkurenci [2].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

no obstante, este tránsito deberá estar sometido a condiciones y controles estrictos con el fin de no debilitar las medidas vigentes con arreglo a lo establecido en la decisión 98/256/ce.

Latvian

tomēr šāds tranzīts pieļaujams tikai gadījumā, ja tas ir saskaņā ar stingriem noteikumiem un ir pakļauts kontrolei, lai nodrošinātu lēmumā 98/256/ek paredzēto pasākumu ievērošanu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

- principio de valor añadido : los estados miembros habrán de considerar su pertenencia a la comunidad como un valor añadido que, lejos de debilitar sus posiciones en las conferencias internacionales, las refuerza.

Latvian

- pievienotās vērtības princips : piederība kopienai dalībvalstīm jāuzskata par pievienoto vērtību, kas starptautiskās konferencēs stiprina, nevis vājina dalībvalstu nostāju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

(86) la investigación del mercado ha demostrado que la concentración, dada la participación minoritaria de siemens en sms, debilitará considerablemente la competencia actual entre vai y sms.

Latvian

(86) tirgus pētījums parādīja, ka sakarā ar siemens mazākuma dalību sms uzņēmumu apvienošanās ievērojami pavājinās konkurenci, kas patlaban valda vai un sms starpā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,748,159,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK