Вы искали: debilitar (Испанский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latvian

Информация

Spanish

debilitar

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латышский

Информация

Испанский

la combinación de estos dos elementos tiende a debilitar la supervisión presupuestaria y hacerla menos transparente.

Латышский

apvienojot divus minētos aspektus, var vājināt budžeta pārraudzību un tā var kļūt nepārskatāma.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la cesión de los derechos del prestamista derivados de un contrato de crédito no debe debilitar la posición del consumidor.

Латышский

pēc kreditora tiesību nodošanas saskaņā ar kredītlīgumu patērētājam nebūtu jānonāk neizdevīgākā stāvoklī.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las diferencias y la incompatibilidad entre los mecanismos de trazabilidad pueden debilitar y comprometer la eficacia de los sistemas aplicados.

Латышский

atšķirības un neatbilstība starp izsekojamības mehānismiem var vājināt un apdraudēt ieviesto sistēmu efektivitāti.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto es muy importante, ya que usar más de un medicamento al mismo tiempo puede potenciar o debilitar el efecto de los mismos.

Латышский

tas ir ļoti svarīgi, jo vairāku zāļu lietošana vienlaikus var pastiprināt vai vājināt to darbību.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los betabloqueantes, la clonidina, las sales de litio o el alcohol pueden potenciar o debilitar el efecto hipoglucemiante de la insulina.

Латышский

β- blokatori, klonidīns, litija sāļi vai alkohols var gan pastiprināt, gan pavājināt insulīna izraisītu glikozes koncentrācijas asinīs samazināšanos.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

la falta de firmas, en especial de los estados miembros, podría demorar la implementación de ecall y debilitar el compromiso de la industria.

Латышский

parakstu trūkuma dēļ, jo īpaši no dalībvalstīm, draud aizkavēties ecall īstenošana un mazinās nozares apņēmība.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por ejemplo, una mayor utilización de las pensiones mínimas de jubilación en función de la renta no debería debilitar los incentivos para colocar ahorros en planes de pensiones.

Латышский

piemēram, plašāk izmantojot noteikumus par minimālo pensiju pēc ienākumu pārbaudes, nevajadzētu mazināties stimuliem attiecībā uz pensiju uzkrājumiem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las normas presupuestarias son uno de los pilares indispensables de la uem y de la moneda única, que deben seguir respetándose rigurosamente para no debilitar la confianza en la sostenibilidad de las finanzas públicas.

Латышский

fiskālie noteikumi ir viens no ems obligātajiem pīlāriem, un arī vienotā valūta ir stingri jāsaglabā, lai negrautu uzticību fiskālajai stabilitātei.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

los estados miembros dieron ampliamente su apoyo: deseaban simplificar la notificación, pero no debilitar la naturaleza y el alcance específicos de los procesos de inclusión y de pensiones.

Латышский

dalībvalstis pauda plašu atbalstu, tās vēlējās vienkāršot ziņojumu sniegšanas kārtību, taču ne vājināt integrācijas un pensiju procesa īpašo raksturu un pielietošanas jomu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

valor añadido: los estados miembros habrán de considerar su pertenencia a la comunidad como un valor añadido que, lejos de debilitar sus posiciones en las conferencias internacionales, las refuerza.

Латышский

pievienotā vērtība — piederība kopienai dalībvalstīm jāuzskata par pievienoto vērtību, kas starptautiskās konferencēs stiprina, nevis vājina dalībvalstu nostāju.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

de este modo desea establecer un método para apreciar algunas de las prácticas más corrientes, como la vinculación de operaciones y las rebajas y descuentos que pueden debilitar la competencia [2].

Латышский

tādējādi tā vēlas ieviest metodi, ko izmantojot, varētu novērtēt atsevišķas visbiežāk sastopamās prakses izpausmes, piemēram, saistīto pārdošanu, kā arī pazeminātas cenas un atlaides, kuras varētu mazināt konkurenci [2].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no obstante, este tránsito deberá estar sometido a condiciones y controles estrictos con el fin de no debilitar las medidas vigentes con arreglo a lo establecido en la decisión 98/256/ce.

Латышский

tomēr šāds tranzīts pieļaujams tikai gadījumā, ja tas ir saskaņā ar stingriem noteikumiem un ir pakļauts kontrolei, lai nodrošinātu lēmumā 98/256/ek paredzēto pasākumu ievērošanu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

- principio de valor añadido : los estados miembros habrán de considerar su pertenencia a la comunidad como un valor añadido que, lejos de debilitar sus posiciones en las conferencias internacionales, las refuerza.

Латышский

- pievienotās vērtības princips : piederība kopienai dalībvalstīm jāuzskata par pievienoto vērtību, kas starptautiskās konferencēs stiprina, nevis vājina dalībvalstu nostāju.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

(86) la investigación del mercado ha demostrado que la concentración, dada la participación minoritaria de siemens en sms, debilitará considerablemente la competencia actual entre vai y sms.

Латышский

(86) tirgus pētījums parādīja, ka sakarā ar siemens mazākuma dalību sms uzņēmumu apvienošanās ievērojami pavājinās konkurenci, kas patlaban valda vai un sms starpā.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,733,868 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK