From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la comisión concluye que la garantía no es comparable a una caución que cubriera todos los compromisos de un banco [35].
a comissão conclui que a garantia em questão não é equiparável a garantias que cubram todos os compromissos de um banco [35].
que la posibilidad concedida por ésta a la república federal de alemania de prohibir la acumulación del seguro de caución con otros ramos, debe suprimirse;
que a possibilidade concedida pela referida directiva à república federal da alemanha de proibir a acumulação dos seguros de caução com outros ramos deve ser suprimida;
cualquier fianza, caución o garantía constituida en virtud del derecho de la unión adoptada en el marco de la pac, excluido el desarrollo rural, posteriormente embargada.
qualquer caução, fiança ou garantia constituída nos termos do direito da união, adotada no âmbito da pac, excluindo o desenvolvimento rural, que ulteriormente seja executada.
a la parte que instare en un estado miembro la ejecución de una resolución dictada en otro estado miembro no podrá exigírsele caución o depósito alguno, sea cual fuere su denominación, por ninguno de los motivos siguientes:
não pode ser exigida qualquer caução ou depósito, seja qual for a sua designação, à parte que, num estado-membro, requer a execução de uma decisão proferida noutro estado-membro, com base num dos seguinte fundamentos:
a la parte que instare en un estado miembro la ejecución de una resolución dictada en otro estado miembro no podrá exigírsele caución o depósito alguno, sea cual fuere su denominación, por su condición de extranjero o por no estar domiciliado o no ser residente en el estado miembro requerido.
não pode ser exigida qualquer caução ou depósito, seja qual for a sua designação, com fundamento na qualidade de estrangeiro ou na falta de domicílio ou de residência no país, à parte que requerer a execução, num estado-membro, de decisão proferida noutro estado-membro.
(22) el mapa puede también establecer bonificaciones para los avales que conceda, en su caso, la sociedad estatal de caución agraria, cuando sea necesario para la obtención de los préstamos.
(22) o mapa pode também estabelecer bonificações para as garantias concedidas pela sociedad estatal de caución agraria, se for caso disso, se tal for necessário para a obtenção dos empréstimos.