Results for caución translation from Spanish to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

caución

Portuguese

caução

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

caución real

Portuguese

caução real

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

caución bancaria

Portuguese

caução bancária

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

compañía de caución

Portuguese

companhia de cauções

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

crédito y caución;

Portuguese

crédito e caução,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

servicios de seguros de caución

Portuguese

serviços de seguros de caução

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

crédito y caución (14 y 15)

Portuguese

crédito e caução (14 e 15),

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

garantía de llamada abusiva de caución

Portuguese

garantia de acionamento abusivo da caução

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

servicios de seguros de crédito y caución

Portuguese

serviços de seguros de crédito e de caução

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en tal caso , se declarará la pérdida de la caución mencionada en el artículo 8 .

Portuguese

nesse caso, mantém-se adquirida a caução referida no artigo 8o.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

f) crédito y caución, dadas las características particulares de estos ramos de seguro.

Portuguese

f) crédito e caução atentas as especialidades inerentes a estes ramos de seguro.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

b) hubiere podido ser embargado a tal fin, pero se haya prestado una caución o cualquier otra garantía.

Portuguese

b) poderia ter sido arrestado, para esse efeito, se não tivesse sido prestada caução ou outra garantia,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la comisión concluye que la garantía no es comparable a una caución que cubriera todos los compromisos de un banco [35].

Portuguese

a comissão conclui que a garantia em questão não é equiparável a garantias que cubram todos os compromissos de um banco [35].

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

que la posibilidad concedida por ésta a la república federal de alemania de prohibir la acumulación del seguro de caución con otros ramos, debe suprimirse;

Portuguese

que a possibilidade concedida pela referida directiva à república federal da alemanha de proibir a acumulação dos seguros de caução com outros ramos deve ser suprimida;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cualquier fianza, caución o garantía constituida en virtud del derecho de la unión adoptada en el marco de la pac, excluido el desarrollo rural, posteriormente embargada.

Portuguese

qualquer caução, fiança ou garantia constituída nos termos do direito da união, adotada no âmbito da pac, excluindo o desenvolvimento rural, que ulteriormente seja executada.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a la parte que instare en un estado miembro la ejecución de una resolución dictada en otro estado miembro no podrá exigírsele caución o depósito alguno, sea cual fuere su denominación, por ninguno de los motivos siguientes:

Portuguese

não pode ser exigida qualquer caução ou depósito, seja qual for a sua designação, à parte que, num estado-membro, requer a execução de uma decisão proferida noutro estado-membro, com base num dos seguinte fundamentos:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a la parte que instare en un estado miembro la ejecución de una resolución dictada en otro estado miembro no podrá exigírsele caución o depósito alguno, sea cual fuere su denominación, por su condición de extranjero o por no estar domiciliado o no ser residente en el estado miembro requerido.

Portuguese

não pode ser exigida qualquer caução ou depósito, seja qual for a sua designação, com fundamento na qualidade de estrangeiro ou na falta de domicílio ou de residência no país, à parte que requerer a execução, num estado-membro, de decisão proferida noutro estado-membro.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

(22) el mapa puede también establecer bonificaciones para los avales que conceda, en su caso, la sociedad estatal de caución agraria, cuando sea necesario para la obtención de los préstamos.

Portuguese

(22) o mapa pode também estabelecer bonificações para as garantias concedidas pela sociedad estatal de caución agraria, se for caso disso, se tal for necessário para a obtenção dos empréstimos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

_ crédito y caucion ( 14 y 15 ),

Portuguese

- crédito e caução (14 e 15),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,729,162,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK