Vous avez cherché: caución (Espagnol - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

caución

Portugais

caução

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

caución real

Portugais

caução real

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

caución bancaria

Portugais

caução bancária

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

compañía de caución

Portugais

companhia de cauções

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

crédito y caución;

Portugais

crédito e caução,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

servicios de seguros de caución

Portugais

serviços de seguros de caução

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

crédito y caución (14 y 15)

Portugais

crédito e caução (14 e 15),

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

garantía de llamada abusiva de caución

Portugais

garantia de acionamento abusivo da caução

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

servicios de seguros de crédito y caución

Portugais

serviços de seguros de crédito e de caução

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en tal caso , se declarará la pérdida de la caución mencionada en el artículo 8 .

Portugais

nesse caso, mantém-se adquirida a caução referida no artigo 8o.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

f) crédito y caución, dadas las características particulares de estos ramos de seguro.

Portugais

f) crédito e caução atentas as especialidades inerentes a estes ramos de seguro.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

b) hubiere podido ser embargado a tal fin, pero se haya prestado una caución o cualquier otra garantía.

Portugais

b) poderia ter sido arrestado, para esse efeito, se não tivesse sido prestada caução ou outra garantia,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la comisión concluye que la garantía no es comparable a una caución que cubriera todos los compromisos de un banco [35].

Portugais

a comissão conclui que a garantia em questão não é equiparável a garantias que cubram todos os compromissos de um banco [35].

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

que la posibilidad concedida por ésta a la república federal de alemania de prohibir la acumulación del seguro de caución con otros ramos, debe suprimirse;

Portugais

que a possibilidade concedida pela referida directiva à república federal da alemanha de proibir a acumulação dos seguros de caução com outros ramos deve ser suprimida;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cualquier fianza, caución o garantía constituida en virtud del derecho de la unión adoptada en el marco de la pac, excluido el desarrollo rural, posteriormente embargada.

Portugais

qualquer caução, fiança ou garantia constituída nos termos do direito da união, adotada no âmbito da pac, excluindo o desenvolvimento rural, que ulteriormente seja executada.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a la parte que instare en un estado miembro la ejecución de una resolución dictada en otro estado miembro no podrá exigírsele caución o depósito alguno, sea cual fuere su denominación, por ninguno de los motivos siguientes:

Portugais

não pode ser exigida qualquer caução ou depósito, seja qual for a sua designação, à parte que, num estado-membro, requer a execução de uma decisão proferida noutro estado-membro, com base num dos seguinte fundamentos:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a la parte que instare en un estado miembro la ejecución de una resolución dictada en otro estado miembro no podrá exigírsele caución o depósito alguno, sea cual fuere su denominación, por su condición de extranjero o por no estar domiciliado o no ser residente en el estado miembro requerido.

Portugais

não pode ser exigida qualquer caução ou depósito, seja qual for a sua designação, com fundamento na qualidade de estrangeiro ou na falta de domicílio ou de residência no país, à parte que requerer a execução, num estado-membro, de decisão proferida noutro estado-membro.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(22) el mapa puede también establecer bonificaciones para los avales que conceda, en su caso, la sociedad estatal de caución agraria, cuando sea necesario para la obtención de los préstamos.

Portugais

(22) o mapa pode também estabelecer bonificações para as garantias concedidas pela sociedad estatal de caución agraria, se for caso disso, se tal for necessário para a obtenção dos empréstimos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

_ crédito y caucion ( 14 y 15 ),

Portugais

- crédito e caução (14 e 15),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,804,661 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK