Results for så jag befinnes lämplig nog translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

så jag befinnes lämplig nog

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

så jag

English

page 341

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så jag vet inte.

English

so i do not know.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

så, jag gratulerar!

English

so, my congratulations!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

så jag förstår dem.

English

so i understand them.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

så jag ska upprepa den.

English

therefore, i will repeat it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

så jag håller inte alls med.

English

so i completely disagree.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så jag kan glömma bekymren?

English

are you telling me that i have nothing to worry about?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så jag välkomnar denna resolution.

English

so i welcome this resolution.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

en inskränkt sammansättning skulle kunna befinnas lämplig för interimistiska åtgärder eller enkla ärenden.

English

a reduced configuration might be considered for provisional measures or simple cases.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag befinner mig i en bättre position.

English

i am in a better position.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

för 2005 och 2006 är budgetmarginalerna lämpligt nog större.

English

for 2005 and 2006, the budgetary margins are appropriately larger.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag hoppas han förstår den situation jag befinner mig i.

English

i hope the honourable member understands the position i am in.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

jag befinner mig inte i en ställning där jag kan ge er ett svar.

English

i cannot give you an answer at this time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

jag befinner mig i en mycket svår position för jag kan inte ändra föredragningslistan.

English

colleagues, i am in a very difficult position because i cannot change the agenda.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

herr ordförande! ni noterar naturligtvis att jag befinner mig i kammaren .

English

mr president, you will note of course that i am in the chamber.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

jag skulle kunna säga något liknande, alltså att jag befinner mig i grekernas riksdag.

English

i too could say something similar, in other words it is as if i were in the greek parliament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

till att börja med vill jag också be tolkarna om ursäkt, men jag befinner mig en något exceptionell situation.

English

member of the commission. - first of all, i would also like to apologise to the interpreters but i am in a somewhat exceptional situation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

vad händer om ett annat land än det land där jag befinner mig, anses ansvara för att pröva min ansökan?

English

what happens if another country, different from the one where i am present, is found responsible for examining my application?

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

för det andra , när det gäller min immunitet: räknas den inte när jag befinner mig i ett annat land ?

English

secondly, in relation to my immunity: does that not count when i am in another country?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

föredragande. - (en) fru talman! jag befinner mig i den ovanliga positionen att få sista ordet i denna omfattande debatt, så jag kanske kommer att göra ett par omfattande kommentarer som avslutning.

English

rapporteur. - madam president, i find myself in the uncharacteristic position of having the last word in this major debate so i will perhaps make a few broad-ranging remarks at the end.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,690,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK