Results for kayamanan translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

kayamanan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.

Chinese (Simplified)

所 積 蓄 的 一 切 智 慧 知 識 、 都 在 他 裡 面 藏 著

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

di ba ito'y natatago sa akin, na natatatakan sa aking mga kayamanan?

Chinese (Simplified)

這 不 都 是 積 蓄 在 我 這 裡 、 封 鎖 在 我 府 庫 中 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.

Chinese (Simplified)

全 能 者 就 必 為 你 的 珍 寶 、 作 你 的 寶 銀

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nagalak sa daan ng iyong mga patotoo, na gaya ng lahat na kayamanan.

Chinese (Simplified)

我 喜 悅 你 的 法 度 、 如 同 喜 悅 一 切 的 財 物

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

Chinese (Simplified)

他 家 中 有 貨 物 、 有 錢 財 . 他 的 公 義 、 存 到 永 遠

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.

Chinese (Simplified)

恩 德 的 婦 女 得 尊 榮 . 強 暴 的 男 子 得 貲 財

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

Chinese (Simplified)

富 戶 的 財 物 、 是 他 的 堅 城 . 窮 人 的 貧 乏 、 是 他 的 敗 壞

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kayamanan ay nagdadagdag ng maraming kaibigan: nguni't ang dukha ay hiwalay sa kaniyang kaibigan.

Chinese (Simplified)

財 物 使 朋 友 增 多 . 但 窮 人 朋 友 遠 離

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mabuti ay nagiiwan ng mana sa mga anak ng kaniyang mga anak; at ang kayamanan ng makasalanan ay nalalagay na ukol sa matuwid.

Chinese (Simplified)

善 人 給 子 孫 遺 留 產 業 . 罪 人 為 義 人 積 存 貲 財

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.

Chinese (Simplified)

人 的 貲 財 是 他 生 命 的 贖 價 . 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mabuting tao sa kaniyang mabuting kayamanan ay kumukuha ng mabubuting bagay: at ang masamang tao sa kaniyang masamang kayamanan ay kumukuha ng masasamang bagay.

Chinese (Simplified)

善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong mamasdan ang kadalamhatian sa aking tahanan, sa buong kayamanan na ibibigay ng dios sa israel; at mawawalan ng matanda sa iyong sangbahayan magpakailan man.

Chinese (Simplified)

在   神 使 以 色 列 人 享 福 的 時 候 、 你 必 看 見 我 居 所 的 敗 落 . 在 你 家 中 必 永 遠 沒 有 一 個 老 年 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag kang tumiwala sa kapighatian, at huwag maging walang kabuluhan sa pagnanakaw: kung ang mga kayamanan ay lumago, huwag ninyong paglalagakan ng inyong puso.

Chinese (Simplified)

不 要 仗 勢 欺 人 、 也 不 要 因 搶 奪 而 驕 傲 . 若 財 寶 加 增 、 不 要 放 在 心 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, huwag magmapuri ang pantas sa kaniyang karunungan, o magmapuri man ang makapangyarihan sa kaniyang kapangyarihan, huwag magmapuri ang mayaman sa kaniyang kayamanan;

Chinese (Simplified)

耶 和 華 如 此 說 、 智 慧 人 不 要 因 他 的 智 慧 誇 口 、 勇 士 不 要 因 他 的 勇 力 誇 口 、 財 主 不 要 因 他 的 財 物 誇 口

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang lupain naman ay puno ng pilak at ginto, ni walang wakas ang kanilang mga kayamanan; ang kanila namang lupain ay puno ng mga kabayo, ni walang katapusang bilang ang kanilang mga karo.

Chinese (Simplified)

他 們 的 國 滿 了 金 銀 、 財 寶 也 無 窮 . 他 們 的 地 滿 了 馬 匹 、 車 輛 也 無 數

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga pagsusumakit na ukol sa sanglibutan, at ang daya ng mga kayamanan, at ang mga pita sa ibang mga bagay na nagsisipasok, ang nagsisiinis sa salita, at ito'y nagiging walang bunga.

Chinese (Simplified)

後 來 有 世 上 的 思 慮 、 錢 財 的 迷 惑 、 和 別 樣 的 私 慾 、 進 來 把 道 擠 住 了 、 就 不 能 結 實

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.

Chinese (Simplified)

豐 富 尊 榮 都 從 你 而 來 、 你 也 治 理 萬 物 . 在 你 手 裡 有 大 能 大 力 、 使 人 尊 大 強 盛 都 出 於 你

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mabuting tao ay kumukuha ng kagalingan sa mabubuting kayamanan ng kaniyang puso; at ang masamang tao'y kumukuha ng kasamaan sa masamang kayamanan: sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang kaniyang bibig.

Chinese (Simplified)

善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來 . 因 為 心 裡 所 充 滿 的 、 口 裡 就 說 出 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,909,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK