Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.
所 積 蓄 的 一 切 智 慧 知 識 、 都 在 他 裡 面 藏 著
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di ba ito'y natatago sa akin, na natatatakan sa aking mga kayamanan?
這 不 都 是 積 蓄 在 我 這 裡 、 封 鎖 在 我 府 庫 中 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.
全 能 者 就 必 為 你 的 珍 寶 、 作 你 的 寶 銀
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y nagalak sa daan ng iyong mga patotoo, na gaya ng lahat na kayamanan.
我 喜 悅 你 的 法 度 、 如 同 喜 悅 一 切 的 財 物
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
他 家 中 有 貨 物 、 有 錢 財 . 他 的 公 義 、 存 到 永 遠
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.
恩 德 的 婦 女 得 尊 榮 . 強 暴 的 男 子 得 貲 財
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
富 戶 的 財 物 、 是 他 的 堅 城 . 窮 人 的 貧 乏 、 是 他 的 敗 壞
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kayamanan ay nagdadagdag ng maraming kaibigan: nguni't ang dukha ay hiwalay sa kaniyang kaibigan.
財 物 使 朋 友 增 多 . 但 窮 人 朋 友 遠 離
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mabuti ay nagiiwan ng mana sa mga anak ng kaniyang mga anak; at ang kayamanan ng makasalanan ay nalalagay na ukol sa matuwid.
善 人 給 子 孫 遺 留 產 業 . 罪 人 為 義 人 積 存 貲 財
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
人 的 貲 財 是 他 生 命 的 贖 價 . 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mabuting tao sa kaniyang mabuting kayamanan ay kumukuha ng mabubuting bagay: at ang masamang tao sa kaniyang masamang kayamanan ay kumukuha ng masasamang bagay.
善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong mamasdan ang kadalamhatian sa aking tahanan, sa buong kayamanan na ibibigay ng dios sa israel; at mawawalan ng matanda sa iyong sangbahayan magpakailan man.
在 神 使 以 色 列 人 享 福 的 時 候 、 你 必 看 見 我 居 所 的 敗 落 . 在 你 家 中 必 永 遠 沒 有 一 個 老 年 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang tumiwala sa kapighatian, at huwag maging walang kabuluhan sa pagnanakaw: kung ang mga kayamanan ay lumago, huwag ninyong paglalagakan ng inyong puso.
不 要 仗 勢 欺 人 、 也 不 要 因 搶 奪 而 驕 傲 . 若 財 寶 加 增 、 不 要 放 在 心 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito ang sabi ng panginoon, huwag magmapuri ang pantas sa kaniyang karunungan, o magmapuri man ang makapangyarihan sa kaniyang kapangyarihan, huwag magmapuri ang mayaman sa kaniyang kayamanan;
耶 和 華 如 此 說 、 智 慧 人 不 要 因 他 的 智 慧 誇 口 、 勇 士 不 要 因 他 的 勇 力 誇 口 、 財 主 不 要 因 他 的 財 物 誇 口
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kanilang lupain naman ay puno ng pilak at ginto, ni walang wakas ang kanilang mga kayamanan; ang kanila namang lupain ay puno ng mga kabayo, ni walang katapusang bilang ang kanilang mga karo.
他 們 的 國 滿 了 金 銀 、 財 寶 也 無 窮 . 他 們 的 地 滿 了 馬 匹 、 車 輛 也 無 數
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga pagsusumakit na ukol sa sanglibutan, at ang daya ng mga kayamanan, at ang mga pita sa ibang mga bagay na nagsisipasok, ang nagsisiinis sa salita, at ito'y nagiging walang bunga.
後 來 有 世 上 的 思 慮 、 錢 財 的 迷 惑 、 和 別 樣 的 私 慾 、 進 來 把 道 擠 住 了 、 就 不 能 結 實
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.
豐 富 尊 榮 都 從 你 而 來 、 你 也 治 理 萬 物 . 在 你 手 裡 有 大 能 大 力 、 使 人 尊 大 強 盛 都 出 於 你
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mabuting tao ay kumukuha ng kagalingan sa mabubuting kayamanan ng kaniyang puso; at ang masamang tao'y kumukuha ng kasamaan sa masamang kayamanan: sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang kaniyang bibig.
善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來 . 因 為 心 裡 所 充 滿 的 、 口 裡 就 說 出 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: