Usted buscó: kayamanan (Tagalo - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Chinese

Información

Tagalog

kayamanan

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Chino (Simplificado)

Información

Tagalo

na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.

Chino (Simplificado)

所 積 蓄 的 一 切 智 慧 知 識 、 都 在 他 裡 面 藏 著

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

di ba ito'y natatago sa akin, na natatatakan sa aking mga kayamanan?

Chino (Simplificado)

這 不 都 是 積 蓄 在 我 這 裡 、 封 鎖 在 我 府 庫 中 麼

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.

Chino (Simplificado)

全 能 者 就 必 為 你 的 珍 寶 、 作 你 的 寶 銀

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ako'y nagalak sa daan ng iyong mga patotoo, na gaya ng lahat na kayamanan.

Chino (Simplificado)

我 喜 悅 你 的 法 度 、 如 同 喜 悅 一 切 的 財 物

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

Chino (Simplificado)

他 家 中 有 貨 物 、 有 錢 財 . 他 的 公 義 、 存 到 永 遠

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.

Chino (Simplificado)

恩 德 的 婦 女 得 尊 榮 . 強 暴 的 男 子 得 貲 財

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

Chino (Simplificado)

富 戶 的 財 物 、 是 他 的 堅 城 . 窮 人 的 貧 乏 、 是 他 的 敗 壞

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kayamanan ay nagdadagdag ng maraming kaibigan: nguni't ang dukha ay hiwalay sa kaniyang kaibigan.

Chino (Simplificado)

財 物 使 朋 友 增 多 . 但 窮 人 朋 友 遠 離

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mabuti ay nagiiwan ng mana sa mga anak ng kaniyang mga anak; at ang kayamanan ng makasalanan ay nalalagay na ukol sa matuwid.

Chino (Simplificado)

善 人 給 子 孫 遺 留 產 業 . 罪 人 為 義 人 積 存 貲 財

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.

Chino (Simplificado)

人 的 貲 財 是 他 生 命 的 贖 價 . 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mabuting tao sa kaniyang mabuting kayamanan ay kumukuha ng mabubuting bagay: at ang masamang tao sa kaniyang masamang kayamanan ay kumukuha ng masasamang bagay.

Chino (Simplificado)

善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at iyong mamasdan ang kadalamhatian sa aking tahanan, sa buong kayamanan na ibibigay ng dios sa israel; at mawawalan ng matanda sa iyong sangbahayan magpakailan man.

Chino (Simplificado)

在   神 使 以 色 列 人 享 福 的 時 候 、 你 必 看 見 我 居 所 的 敗 落 . 在 你 家 中 必 永 遠 沒 有 一 個 老 年 人

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang tumiwala sa kapighatian, at huwag maging walang kabuluhan sa pagnanakaw: kung ang mga kayamanan ay lumago, huwag ninyong paglalagakan ng inyong puso.

Chino (Simplificado)

不 要 仗 勢 欺 人 、 也 不 要 因 搶 奪 而 驕 傲 . 若 財 寶 加 增 、 不 要 放 在 心 上

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon, huwag magmapuri ang pantas sa kaniyang karunungan, o magmapuri man ang makapangyarihan sa kaniyang kapangyarihan, huwag magmapuri ang mayaman sa kaniyang kayamanan;

Chino (Simplificado)

耶 和 華 如 此 說 、 智 慧 人 不 要 因 他 的 智 慧 誇 口 、 勇 士 不 要 因 他 的 勇 力 誇 口 、 財 主 不 要 因 他 的 財 物 誇 口

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kanilang lupain naman ay puno ng pilak at ginto, ni walang wakas ang kanilang mga kayamanan; ang kanila namang lupain ay puno ng mga kabayo, ni walang katapusang bilang ang kanilang mga karo.

Chino (Simplificado)

他 們 的 國 滿 了 金 銀 、 財 寶 也 無 窮 . 他 們 的 地 滿 了 馬 匹 、 車 輛 也 無 數

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang mga pagsusumakit na ukol sa sanglibutan, at ang daya ng mga kayamanan, at ang mga pita sa ibang mga bagay na nagsisipasok, ang nagsisiinis sa salita, at ito'y nagiging walang bunga.

Chino (Simplificado)

後 來 有 世 上 的 思 慮 、 錢 財 的 迷 惑 、 和 別 樣 的 私 慾 、 進 來 把 道 擠 住 了 、 就 不 能 結 實

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.

Chino (Simplificado)

豐 富 尊 榮 都 從 你 而 來 、 你 也 治 理 萬 物 . 在 你 手 裡 有 大 能 大 力 、 使 人 尊 大 強 盛 都 出 於 你

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mabuting tao ay kumukuha ng kagalingan sa mabubuting kayamanan ng kaniyang puso; at ang masamang tao'y kumukuha ng kasamaan sa masamang kayamanan: sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang kaniyang bibig.

Chino (Simplificado)

善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來 . 因 為 心 裡 所 充 滿 的 、 口 裡 就 說 出 來

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,791,321 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo