Results for maibigin translation from Tagalog to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

German

Info

Tagalog

maibigin

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

German

Info

Tagalog

mangangalakal siya na may timbangang magdaraya sa kaniyang kamay: maibigin ng pagpighati.

German

(-) aber kanaan hat eine falsche waage in seiner hand und betrügt gern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi mapagpatuloy, maibigin sa mabuti, mahinahon ang pagiisip, matuwid, banal, mapagpigil;

German

sondern gastfrei, gütig, züchtig, gerecht, heilig, keusch,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi magulo, hindi palaaway, kundi malumanay, hindi mapakipagtalo, hindi maibigin sa salapi;

German

nicht ein weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga fariseo, na pawang maibigin sa salapi, ay nangakikinig ng lahat ng mga bagay na ito; at siya'y tinutuya nila.

German

das alles hörten die pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sila'y magsigawa ng mabuti, na sila'y magsiyaman sa mabuting gawa, na sila'y maging handa sa pamimigay, maibigin sa pamamahagi;

German

daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang ephraim ay isang dumalagang baka na tinuturuan, na maibigin sa pagiik ng trigo; nguni't aking pinararaan ang pamatok sa kaniyang magandang leeg: ako'y maglalagay ng isang mananakay sa ephraim; magaararo ang juda, dudurugin ng jacob ang kaniyang mga bugal.

German

ephraim ist ein kalb, gewöhnt, daß man es gern drischt. ich will ihm über seinen schönen hals fahren; ich will ephraim retten, juda soll pflügen und jakob eggen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,099,285 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK