Results for нїчого translation from Ukrainian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

Croatian

Info

Ukrainian

нїчого

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

Croatian

Info

Ukrainian

Нїчого бо не можемо проти правди, а за правду.

Croatian

ta ništa ne možemo protiv istine, nego samo za istinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;

Croatian

jer poradi imena iziðoše i ne primaju ništa od pogana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Все, що на торгу продасть ся, їжте, нїчого не сумнячись задля совісти.

Croatian

sve što se prodaje na tržnici, jedite ništa ne ispitujuæi poradi savjesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Нїчого бо нема закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся.

Croatian

ništa nije skriveno što se neæe otkriti ni tajno što se neæe saznati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Нїчого бо не внесли ми у сьвіт, то й ясно, що нїчого не можемо винести.

Croatian

ta ništa nismo donijeli na svijet te iz njega ništa ni iznijeti ne možemo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Коли ж хто думає, що він знає що, то ніколи ще нїчого не знає, як треба знати.

Croatian

ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

А коли нїчого проти сього не можна сказати, то треба вам угамуватись і нїчого нерозважно не робити.

Croatian

buduæi dakle da je to neporecivo, valja da budete mirni te ništa brzopleto ne èinite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Вже більш не говорити му багато з вами, йде бо князь сьвіта сього, й у менї не має нїчого.

Croatian

neæu više s vama mnogo govoriti jer dolazi knez svijeta. protiv mene ne može on ništa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

ось явно говорить, і нїчого Йому не кажуть. Чи справді не взнали князі, що Він справді Христос?

Croatian

a evo, posve otvoreno govori i ništa mu ne kažu. da nisu možda i glavari doista upoznali da je on krist?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Пилат же знов спитав Його, кажучи: Не відказуєш нїчого? Он, скільки на Тебе сьвідкують;

Croatian

pilat ga opet upita: "ništa ne odgovaraš? gle, koliko te optužuju."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Ukrainian

бо я з тобою, і ніхто не одважить ся тобі нїчого лихого заподіяти; бо в мене багато людей у сьому городі.

Croatian

ta ja sam s tobom i nitko se neæe usuditi da ti naudi. jer mnogo je naroda mojega u ovome gradu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Ukrainian

Нїчого (не роблячи) перекором або з марної слави; а смирним розумом один одного вважаючи більшим себе.

Croatian

nikakvo suparništvo ni umišljenost, nego - u poniznosti jedni druge smatrajte višima od sebe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

все покорив еси під ноги його. А впокоривши йому все, нїчого не зоставив невпокореним йому. Тепер же ще не бачимо, щоб усе було йому впокорене,

Croatian

njemu pod noge sve podloži. kad mu, doista, sve podloži, ništa ne ostavi što mu ne bi bilo podloženo. sad još ne vidimo da mu je sve podloženo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Я виноградина, ви віттє. Хто пробував в менї, а я в йому, той приносить багато овощу; бо без мене не можете робити нїчого.

Croatian

ja sam trs, vi loze. tko ostaje u meni i ja u njemu, taj donosi mnogo roda. uistinu, bez mene ne možete uèiniti ništa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав йому Ісус: Я глаголав ясно сьвітові; я завсїди учив у школї і в церкві, куди Жиди завсїди сходять ся, і потай не глаголав нїчого.

Croatian

odgovori mu isus: "ja sam javno govorio svijetu. uvijek sam nauèavao u sinagogi i u hramu gdje se skupljaju svi Židovi. ništa nisam u tajnosti govorio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Ukrainian

І рече їм: Як посилав вас я без сакви, й торбини, й обувя, чи чого недоставало вам? Вони ж казали: Нїчого.

Croatian

i reèe: "kad sam vas poslao bez kese i bez torbe i bez sandala, je li vam što nedostajalo?" oni odgovore: "ništa."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Ukrainian

Що ж до увірувавших поган, ми писали, присудивши, щоб такого нїчого вони не додержували, а тільки щоб хоронились ідолської жертви, та крові, та давленого, та блуду.

Croatian

a što se tièe pogana koji povjerovaše - poslali smo što odluèismo: da se klone mesa žrtvovana idolima, krvi, udavljenoga i bludništva."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Ukrainian

Каже їм Симон Петр: Пійду рибиловити. Кажуть вони йому: Пійдемо й ми з тобою. Вийшли та й улїзли зараз у човен; та не піймали тієї ночі нїчого.

Croatian

kaže im Šimun petar: "idem ribariti." rekoše: "idemo i mi s tobom." izaðoše i uðoše u laðu, ali te noæi ne uloviše ništa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Ukrainian

Постав же крик великий; і, вставши письменники части Фарисейської, змагались, говорячи: Нїчого лихого не знаходимо в чоловікові сему; коли ж дух промовив до него або ангел, то не воюймо з Богом.

Croatian

nasta velika graja te ustadoše neki pismoznanci farizejske stranke i zaoštre boj govoreæi: "ništa zlo ne nalazimo na tom èovjeku! a što ako mu je duh govorio, ili anðeo?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,744,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK