Şunu aradınız:: walimwengu (Svahili - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Japanese

Bilgi

Swahili

walimwengu

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Japonca

Bilgi

Svahili

mnamdhania nini mola mlezi wa walimwengu wote?

Japonca

いったい,万有の主に就いて,あなたがたはどのように考えておいでなのですか。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

haikuwa hii ila ni ukumbusho kwa walimwengu wote.

Japonca

これ(クルアーン)こそは,万人への教訓に外ならない。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

nasi hatukukutuma ila uwe ni rehema kwa walimwengu wote.

Japonca

われは只万有への慈悲として,あなたを遣わしただけである。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na hayakuwa haya, ila ni ukumbusho kwa walimwengu wote.

Japonca

だが,この(クルアーン)こそは,万有のための訓戒に外ならない。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na tuliwakhiari kwa ujuzi wetu kuliko walimwengu wenginewe.

Japonca

われは思うところにより,かれらを諸民族の上に選んだ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

siku watapo msimamia watu mola mlezi wa walimwengu wote?

Japonca

その日,(凡ての)人間は,万有の主の御前に立つのではないか。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

tulipo kufanyeni ni sawa na mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

万有の主と同位に,あなたがたを配したのですから。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

firauni akasema: na nani huyo mola mlezi wa walimwengu wote?

Japonca

フィルアウンは言った。「万有の主とは,何ですか。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na bila ya shaka hii ni uteremsho wa mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

本当にこの(クルアーン)は,万有の主からの啓示である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na sifa njema zote ni za mwenyezi mungu mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

万有の主,アッラーに讃えあれ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ametukuka aliye teremsha furqani kwa mja wake, ili awe mwonyaji kwa walimwengu wote.

Japonca

万民への警告者とするために,かれのしもベに識別を下された方に祝福あれ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wala nyinyi hamtataka isipo kuwa atake mwenyezi mungu mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

だが万有の主,アッラーの御望みがない限り,あなたがたはこれを望むことも出来ないのである。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wala sikutakini ujira juu yake. ujira wangu hauko ila kwa mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

わたしはあなたがたにこのことで報酬を求めない。わたしへの報酬は,只万有の主から(いただく)だけです。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi mfikieni firauni na mwambieni: hakika sisi ni mitume wa mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

それであなたがた両人は,フィルアウンの許に行って言ってやるがいい。『わたしたちは,万有の主から遣わされた使徒であるから,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika mwenyezi mungu alimteuwa adam na nuhu na ukoo wa ibrahim na ukoo wa imran juu ya walimwengu wote.

Japonca

本当にアッラーは,アーダムとヌーフ,そしてイブラーヒームー族の者とイムラーンー族の者を,諸衆の上に御選びになられた。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi muabuduni yeye mkimsafishia dini yeye. sifa njema zote ni za mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

かれは永生であられ,かれの外に神はない。だからかれに祈り,信心の誠を尽してかれに傾倒せよ。万有の主アッラーに讃えあれ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na ismail, na al yasaa, na yunus, na lut'. na wote tuliwafadhilisha juu ya walimwengu wote.

Japonca

またイスマーイール,アル・ヤサア,ユーヌスとル―トがいる。われはかれらを,皆世に秀でた者とした。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika nyumba ya kwanza walio wekewa watu kwa ibada ni ile iliyoko bakka, iliyo barikiwa na yenye uwongofu kwa walimwengu wote.

Japonca

本当に人々のために最初に建立された家は,バッカのそれで,それは生けるもの凡てへの祝福であり導きである。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi sifa njema zote ni za mwenyezi mungu, mola mlezi wa mbingu, na mola mlezi wa ardhi, na mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

諸天の主,大地の主。万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi alipo fika ilinadiwa: amebarikiwa aliomo katika moto huu na walioko pembezoni mwake. na ametakasika mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.

Japonca

かれがそこに来ると,声があった。「火の中にいる者,そしてその廻りの者に祝福あれ。万有の主,アッラーに讃えあれ。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,119,965 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam