Şunu aradınız:: yta (İsveççe - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Endonezce

Bilgi

İsveççe

yta

Endonezce

permukaan

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och när jordens [yta] slätas ut,

Endonezce

(dan apabila bumi diperlebar) diperluas sebagaimana kulit yang direntangkan, sehingga lenyaplah semua bangunan dan gunung yang ada pada permukaannya. dengan kata lain, apabila bumi diratakan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och efter detta har han brett ut jordens yta

Endonezce

(dan bumi sesudah itu dihamparkan-nya) yakni dijadikan-nya dalam bentuk terhampar, sebenarnya penciptaan bumi itu sebelum penciptaan langit, tetapi masih belum terhamparkan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och åt jordens [yta], hur den har bretts ut

Endonezce

(dan bumi bagaimana ia dihamparkan?) maksudnya dijadikan sehingga terhampar. melalui hal-hal tersebutlah mereka mengambil kesimpulan tentang kekuasaan allah swt. dan keesaan-nya. pembahasan ini dimulai dengan menyebut unta, karena unta adalah binatang ternak yang paling mereka kenal daripada yang lain-lainnya. firman allah "suthihat" jelas menunjukkan bahwa bumi itu rata bentuknya. pendapat inilah yang dianut oleh para ulama syara'. jadi bentuk bumi bukanlah bulat seperti bola sebagaimana yang dikatakan oleh para ahli ilmu konstruksi. masalah ini sama sekali tidak ada sangkut-pautnya dengan salah satu rukun syariat.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

och honom tillhör skeppen som höjer sig som berg över havets yta.

Endonezce

(dan kepunyaan-nyalah bahtera-bahtera) perahu-perahu (yang dibangun) yang dibuat (di lautan laksana gunung-gunung) lautan besar yang tingginya bagaikan gunung-gunung.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och han skall lämna [jordens yta] utslätad och öde,

Endonezce

(maka dia akan menjadikan bekas gunung-gunung itu datar) merata (dengan tanah) yakni rata sama sekali tiada bekasnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och gud har brett ut jordens [yta] för er som en matta,

Endonezce

(dan allah menjadikan bagi kalian bumi sebagai hamparan) yakni dalam keadaan terhampar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och det är han som har brett ut jordens yta och sänkt ned i den fast förankrade berg och låtit den genomkorsas av floder.

Endonezce

(dan dialah yang membentangkan) menghamparkan (bumi dan menjadikan) membuat (gunung-gunung padanya) gunung-gunung yang kokoh (dan sungai-sungai.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

anställen ett blodbad på hans söner för deras fäders missgärning. de få ej stå upp och besitta jorden och fylla jordkretsens yta med städer.»

Endonezce

pembantaian akan segera dimulai! putra-putramu akan mati karena dosa leluhur mereka. tak seorang pun dari mereka akan memerintah di bumi atau membangun kota-kota.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och vi har brett ut jordens [yta] - kunde någon ha brett ut den på bättre sätt?

Endonezce

(dan bumi itu kami hamparkan) kami buat terhampar, menurut pandangan mata (maka sebaik-baik yang menghamparkan) adalah kami.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

alla dessa [folk] gav vi [varnande] exempel och [när de inte ville lyssna] utplånade vi dem från jordens yta.

Endonezce

(dan kami jadikan bagi masing-masing mereka tamsil) untuk menegakkan hujah terhadap mereka, oleh karenanya tidak sekali-kali kami membinasakan mereka melainkan sesudah mereka kami beri peringatan (dan masing-masing mereka itu benar-benar telah kami binasakan dengan sehancur-hancurnya) yakni kami tumpas mereka hingga binasa, disebabkan mereka telah mendustakan nabi-nabi mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,749,130,218 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam