Je was op zoek naar: yta (Zweeds - Indonesisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Indonesisch

Info

Zweeds

yta

Indonesisch

permukaan

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och när jordens [yta] slätas ut,

Indonesisch

(dan apabila bumi diperlebar) diperluas sebagaimana kulit yang direntangkan, sehingga lenyaplah semua bangunan dan gunung yang ada pada permukaannya. dengan kata lain, apabila bumi diratakan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och efter detta har han brett ut jordens yta

Indonesisch

(dan bumi sesudah itu dihamparkan-nya) yakni dijadikan-nya dalam bentuk terhampar, sebenarnya penciptaan bumi itu sebelum penciptaan langit, tetapi masih belum terhamparkan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och åt jordens [yta], hur den har bretts ut

Indonesisch

(dan bumi bagaimana ia dihamparkan?) maksudnya dijadikan sehingga terhampar. melalui hal-hal tersebutlah mereka mengambil kesimpulan tentang kekuasaan allah swt. dan keesaan-nya. pembahasan ini dimulai dengan menyebut unta, karena unta adalah binatang ternak yang paling mereka kenal daripada yang lain-lainnya. firman allah "suthihat" jelas menunjukkan bahwa bumi itu rata bentuknya. pendapat inilah yang dianut oleh para ulama syara'. jadi bentuk bumi bukanlah bulat seperti bola sebagaimana yang dikatakan oleh para ahli ilmu konstruksi. masalah ini sama sekali tidak ada sangkut-pautnya dengan salah satu rukun syariat.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

och honom tillhör skeppen som höjer sig som berg över havets yta.

Indonesisch

(dan kepunyaan-nyalah bahtera-bahtera) perahu-perahu (yang dibangun) yang dibuat (di lautan laksana gunung-gunung) lautan besar yang tingginya bagaikan gunung-gunung.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och han skall lämna [jordens yta] utslätad och öde,

Indonesisch

(maka dia akan menjadikan bekas gunung-gunung itu datar) merata (dengan tanah) yakni rata sama sekali tiada bekasnya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och gud har brett ut jordens [yta] för er som en matta,

Indonesisch

(dan allah menjadikan bagi kalian bumi sebagai hamparan) yakni dalam keadaan terhampar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och det är han som har brett ut jordens yta och sänkt ned i den fast förankrade berg och låtit den genomkorsas av floder.

Indonesisch

(dan dialah yang membentangkan) menghamparkan (bumi dan menjadikan) membuat (gunung-gunung padanya) gunung-gunung yang kokoh (dan sungai-sungai.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

anställen ett blodbad på hans söner för deras fäders missgärning. de få ej stå upp och besitta jorden och fylla jordkretsens yta med städer.»

Indonesisch

pembantaian akan segera dimulai! putra-putramu akan mati karena dosa leluhur mereka. tak seorang pun dari mereka akan memerintah di bumi atau membangun kota-kota.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

och vi har brett ut jordens [yta] - kunde någon ha brett ut den på bättre sätt?

Indonesisch

(dan bumi itu kami hamparkan) kami buat terhampar, menurut pandangan mata (maka sebaik-baik yang menghamparkan) adalah kami.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Zweeds

alla dessa [folk] gav vi [varnande] exempel och [när de inte ville lyssna] utplånade vi dem från jordens yta.

Indonesisch

(dan kami jadikan bagi masing-masing mereka tamsil) untuk menegakkan hujah terhadap mereka, oleh karenanya tidak sekali-kali kami membinasakan mereka melainkan sesudah mereka kami beri peringatan (dan masing-masing mereka itu benar-benar telah kami binasakan dengan sehancur-hancurnya) yakni kami tumpas mereka hingga binasa, disebabkan mereka telah mendustakan nabi-nabi mereka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,770,632,729 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK