您搜索了: deo gratias et vobis (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

deo gratias et vobis

意大利语

grazie a dio e a voi

最后更新: 2016-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo gratias vobis

意大利语

grazie a dio per te

最后更新: 2023-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo gratias vobis quoque

意大利语

grazie anche a te

最后更新: 2018-03-29
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo gratias

意大利语

grazie dio

最后更新: 2022-05-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vobis quoque

意大利语

e anche tu

最后更新: 2022-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo gratias etiam tibi

意大利语

È inoltre

最后更新: 2019-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vobis bona domine doctor

意大利语

buon giorno il mio insegnante

最后更新: 2019-08-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vobis bona, domine magister

意大利语

et bien à vous, monsieur le professeur

最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

意大利语

e a voi, che ora siete afflitti, sollievo insieme a noi, quando si manifesterà il signore gesù dal cielo con gli angeli della sua potenz

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

意大利语

ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod

意大利语

figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho gia detto ai giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi

意大利语

grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

意大利语

quello che abbiamo veduto e udito, noi lo annunziamo anche a voi, perché anche voi siate in comunione con noi. la nostra comunione è col padre e col figlio suo gesù cristo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri

意大利语

ma il re rispose: «che ho io in comune con voi, figli di zeruià? se maledice, è perché il signore gli ha detto: maledici davide! e chi potrà dire: perché fai così?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe

意大利语

ma abisài figlio di zeruià, disse: «non dovrà forse essere messo a morte simeì perché ha maledetto il consacrato del signore?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

意大利语

finché il signore conceda riposo ai vostri fratelli, come a voi, e anch'essi siano entrati in possesso del paese che il signore dio vostro assegna loro. allora ritornerete e possederete la terra della vostra eredità, che mosè, servo del signore, diede a voi oltre il giordano, ad oriente»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,480,105 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認